Grupo Fundo de Quintal - Merece Respeito / Miudinho Meu Bem, Miudinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Merece Respeito / Miudinho Meu Bem, Miudinho




Merece Respeito / Miudinho Meu Bem, Miudinho
Respect Deserves / My Little Girl, My Little Girl
Nosso samba é mais forte resiste
Our samba is stronger resists
Mas o que insiste em dizer que acabou
But there are those who insist on saying that it's over
Diz também que é coisa do passado
Says that it is also a thing of the past
Artigo esgotado, coisa sem valor
Exhausted article, worthless thing
quem goste e finge que não gosta
There are those who like it and pretend not to
E samba pelas costas
And samba behind their backs
Pra não dar o braço a torcer
So as not to give in
o que sente que o samba é quente
There are those who feel that samba is hot
Samba com a gente até o amanhecer
Samba with us until dawn
Ê ê ê
Hey hey hey
Nosso samba merece respeito
Our samba deserves respect
É mais do que obra prima ou filosofia Emoção pra valer
It is more than a masterpiece or philosophy Emotion to be true
O samba é alegria, amor e poesia
Samba is joy, love and poetry
Que embala o povo a sonhar
Which lulls the people to dream
Sempre a sonhar
Always dreaming
O samba me acalma
Samba calms me down
É luz que envolve a alma
It is light that surrounds the soul
O show tem que continuar
The show must go on
Lalaia lalaia, lalaia lalaia lalaia
Lalaia lalaia, lalaia lalaia lalaia
O show tem que continuar
The show must go on
Lalaia lalaia, lalaia lalaia lalaia
Lalaia lalaia, lalaia lalaia lalaia
O show tem que continuar...
The show must go on...
Pisa manso nessa dança pedaço de mal caminho.
Walk softly in this dance little piece of evil path.
Faz passinho de criança e balança com carinho
Take a baby step and swing gently
Que vale um vintém
It is worth a penny
Miudinho, meu bem, miudinho
Little by little, my dear, little by little
Balança com muita elegância
Sway with great elegance
Na dissonância do meu cavaquinho
In the dissonance of my cavaquinho
Meu bem, miudinho, meu bem
My dear, little by little, my dear
Sem tirar o do chão
Without taking your foot off the ground
Vem cantando o refrão, vem abrindo o caminho
Come sing the chorus, come open the way
Você é neta de Dora rainha do frevo e do Maracatu
You are the granddaughter of Dora queen of frevo and Maracatu
Cai num fandango adora um fricote
Fall in a fandango love a fricote
Se rala num xote, baião e Lundu
If you rub in a xote, baião and Lundu
Seu bisavô que era o rei da embolada
Your great-grandfather who was the king of embolada
Quis armar uma cilada pro seu primo de Xerém
Wanted to set a trap for his cousin from Xerém
Maior calangueiro do rio de janeiro
Biggest calangueiro of Rio de Janeiro
Pintou no terreiro não deu pra ninguém então vem
Appeared in the yard it was no use for anyone so come on
Essa dança não é afoxé bate mão bate
This dance is not afoxé clap your hands clap your feet
Pra ficar bonitinho, meu bem
To be cute, my dear
Miudinho, meu bem, miudinho
Little by little, my dear, little by little
Bole bole que eu sei que não é mole
Kettledrum that I know it's not easy
Afunfá um fole nesse miudinho meu bem
Afunfá bellows in this little bit my dear
Miudinho meu bem.
My little bit dear.
A sua madrinha foi dançar bumba meu boi
Your godmother went dancing bumba meu boi
Nunca mais quis voltar
Never wanted to go back
Sua tia até hoje anda dançando ciranda
Your aunt still dances ciranda
Nas bandas de
Over there
E no sufoco vi seu pai dançando côco na praça do barroco
And in the suffocation I saw your father dancing coconut there in the baroque square
Pra arrumar um pixolé
To fix a popsicle
Se toda família dançou quadrilha se liga na pilha
If the whole family has already danced square dance pay attention to the stack
Vem dizer no vem na fé.
Come say at the foot come to the faith.
Se você dançou um vasado, dançou um reisado
If you've already danced a emptied, if you've danced a kingship
leva um jeitinho
It already takes a little way
Miudinho meu bem miudinho.
Little by little my dear little by little.
Olha isso aqui não é jongo
Look this is not jongo
Não faz passo longo faz bem miudinho, meu bem
Don't take a long step, make it very tiny, my dear
Miudinho.
Little by little.





Writer(s): Arlindo Cruz, Franco, Luiz Carlos, Not Applicable, Ronaldinho, Vander Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.