Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Minhas Andanças
Minhas Andanças
My Wanderings
(Tô
indo
nessa,
tá
na
hora)
(I'm
going
now,
it's
time)
(Amanhã
é
outro
dia)
(Tomorrow
is
another
day)
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
vou
dizer
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
Quando
chegar,
que
o
sol
raiar
When
I
arrive,
when
the
sun
rises
Você
brigar,
por
me
esperar,
me
censurar
You
argue,
for
waiting
for
me,
censuring
me
Dessa
vez
coberta
de
razão
This
time
covered
with
reason
Muitas
vezes
eu
justifiquei
Many
times
I
justified
myself
Porque
tardei,
por
onde
andei
Because
I
was
late,
where
I
went
O
que
passei,
e
o
que
nem
sei
What
I
went
through,
and
what
I
don't
even
know
Era
fácil
você
me
entender
It
was
easy
for
you
to
understand
me
Sempre
tardei
para
chegar
da
boemia
I
was
always
late
from
the
bohemian
life
Hoje
bem
sei,
dos
limites
passei,
folia
Today
I
know
well,
I
crossed
the
limits,
folly
Entre
umas
e
outras
Between
one
thing
and
another
Muitas
conversas
a
soltas
Many
loose
conversations
E
sempre
uma
saideira
And
always
a
nightcap
Assim
foi
a
noite
inteira
That's
how
the
whole
night
went
Hoje
eu
vou
admitir
que
estou
errado
Today
I
will
admit
that
I
am
wrong
No
que
passou
vou
me
sentir
culpado
In
what
happened
I
will
feel
guilty
Aceite
minhas
desculpas
Accept
my
apologies
Por
essas
noitadas
malucas
For
these
crazy
nights
Tenhas
um
bom
coração
Have
a
good
heart
Só
peço
compreensão
I
just
ask
for
understanding
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
vou
dizer
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
Quando
chegar,
que
o
sol
raiar,
é
When
I
arrive,
when
the
sun
rises
Você
brigar,
por
me
esperar,
me
censurar
You
argue,
for
waiting
for
me,
censuring
me
Desta
vez
coberta
de
razão
This
time
covered
with
reason
Muitas
vezes
eu
justifiquei
Many
times
I
justified
myself
Porque
tardei,
por
onde
andei
Because
I
was
late,
where
I
went
O
que
passei,
e
o
que
nem
sei
What
I
went
through,
and
what
I
don't
even
know
Era
fácil
você
me
entender
It
was
easy
for
you
to
understand
me
Sempre
tardei
para
chegar
da
boemia
I
was
always
late
from
the
bohemian
life
Hoje
bem
sei,
dos
limites
passei,
folia
Today
I
know
well,
I
crossed
the
limits,
folly
Entre
umas
e
outras
Between
one
thing
and
another
Muitas
conversas
a
soltas
Many
loose
conversations
E
sempre
uma
saideira
And
always
a
nightcap
Assim
foi
a
noite
inteira
That's
how
the
whole
night
went
Hoje
eu
vou
admitir
que
estou
errado
Today
I
will
admit
that
I
am
wrong
No
que
passou
vou
me
sentir
culpado
In
what
happened
I
will
feel
guilty
Aceite
minhas
desculpas
Accept
my
apologies
Por
essas
noitadas
malucas
For
these
crazy
nights
Tenhas
um
bom
coração
Have
a
good
heart
Só
peço
compreensão
I
just
ask
for
understanding
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
vou
dizer
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
Quando
chegar,
que
o
sol
raiar,
é
When
I
arrive,
when
the
sun
rises
Você
brigar,
por
me
esperar,
me
censurar...
You
argue,
for
waiting
for
me,
censuring
me...
(Mas
um
dia
muda)
(But
one
day
it
changes)
(Ai
rapaziada
tenho
que
ir
nessa)
(Oh,
guys,
I
have
to
go)
(Tá
na
hora,
amanhã
um
novo
dia)
(It's
time,
tomorrow
is
a
new
day)
(E
o
homem
tá
la
em
cima)
(And
the
man
is
up
there)
(Olhando
pra
todo
mundo)
(Looking
at
everyone)
(Já
vou,
um
abraço)
(I'm
going
now,
take
care)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.