Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Nosso Bem Maior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Bem Maior
Our Greatest Treasure
Fala
aí
pro
seu
dilema
que
seu
Deus
é
bem
maior
Tell
your
dilemma
your
God
is
much
greater
E
a
sua
vontade
de
vencer
(De
vencer)
And
your
will
to
win
(To
win)
Ninguém
falou
que
a
vida
é
fácil
Nobody
said
life
is
easy
Mas
com
certeza
vale
a
pena
a
gente
viver
(A
gente
viver)
But
it's
certainly
worth
living
(Worth
living)
Fala
com
céu,
com
sol
e
a
lua
Talk
to
the
sky,
the
sun
and
the
moon
E
busque
a
força
And
seek
strength
Nas
ondas
do
mar
(Nas
ondas
do
mar)
In
the
waves
of
the
sea
(In
the
waves
of
the
sea)
A
vida
é
a
própria
natureza
Life
is
nature
itself
É
só
pedir
com
fé
que
ela
vai
te
escutar
Just
ask
with
faith
and
it
will
listen
to
you
E
quem
fecha
com
a
gente,
então
joga
lá
em
cima
And
those
who
are
with
us,
throw
your
hands
up
high
No
balé
dos
braços,
vem
nessa
corrente,
balança,
balança
In
the
ballet
of
arms,
join
this
current,
sway,
sway
E
quem
fecha
com
a
gente,
então
joga
lá
em
cima
And
those
who
are
with
us,
throw
your
hands
up
high
No
balé
dos
braços,
vem
nessa
corrente,
balança
In
the
ballet
of
arms,
join
this
current,
sway
Enquanto
há
vida,
há
esperança
While
there
is
life,
there
is
hope
Canta
aí,
canta
aí,
canta
aí,
canta
aí
Sing
it,
sing
it,
sing
it,
sing
it
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida,
é
vida,
é
vida!
Our
greatest
treasure
is
life,
is
life,
is
life!
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Fala
aí
pro
seu
dilema
que
seu
Deus
é
bem
maior
Tell
your
dilemma
your
God
is
much
greater
E
a
sua
vontade
de
vencer
(De
vencer)
And
your
will
to
win
(To
win)
Ninguém
falou
que
a
vida
é
fácil
Nobody
said
life
is
easy
Mas
com
certeza
vale
a
pena
a
gente
viver
(A
gente
viver)
But
it's
certainly
worth
living
(Worth
living)
Fala
com
céu,
com
sol
e
a
lua
Talk
to
the
sky,
the
sun
and
the
moon
E
busque
a
força
And
seek
strength
Nas
ondas
do
mar
(Nas
ondas
do
mar)
In
the
waves
of
the
sea
(In
the
waves
of
the
sea)
A
vida
é
a
própria
natureza
Life
is
nature
itself
É
só
pedir
com
fé
que
ela
vai
te
escutar
Just
ask
with
faith
and
it
will
listen
to
you
E
quem
fecha
com
a
gente,
então
joga
lá
em
cima
And
those
who
are
with
us,
throw
your
hands
up
high
No
balé
dos
braços,
vem
nessa
corrente,
balança,
balança
In
the
ballet
of
arms,
join
this
current,
sway,
sway
E
quem
fecha
com
a
gente,
então
joga
lá
em
cima
And
those
who
are
with
us,
throw
your
hands
up
high
No
balé
dos
braços,
vem
nessa
corrente,
balança
In
the
ballet
of
arms,
join
this
current,
sway
Enquanto
há
vida,
há
esperança
While
there
is
life,
there
is
hope
Canta
aí,
canta
aí,
canta
aí,
canta
aí
Sing
it,
sing
it,
sing
it,
sing
it
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida,
é
vida,
é
vida!
Our
greatest
treasure
is
life,
is
life,
is
life!
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida,
é
vida,
é
vida!
Our
greatest
treasure
is
life,
is
life,
is
life!
Nosso
bem
maior
Our
greatest
treasure
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Nosso
bem
maior
é
vida
Our
greatest
treasure
is
life
Canta
aí,
canta
aí
Sing
it,
sing
it
Nosso
bem
maior
Our
greatest
treasure
É
Fundo
de
Quintal!
Is
Fundo
de
Quintal!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato, Sereno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.