Grupo Fundo de Quintal - Nosso Grito - traduction des paroles en allemand

Nosso Grito - Grupo Fundo de Quintaltraduction en allemand




Nosso Grito
Unser Schrei
Você não quer mais amar
Du willst nicht mehr lieben
Sem rumo, sem direção
Ohne Weg, ohne Richtung
Se encontra perdido no cais
Verloren am Kai stehst du
Querendo encontrar solução
Und suchst nach einer Lösung
Amigo não se entregar
Freundin, gib dich nicht auf
Eu sei ruim de aguentar
Ich weiß, es ist schwer auszuhalten
Mas Deus está aqui pra ajudar
Doch Gott ist hier, um zu helfen
Não deixa esse barco afundar
Lass dieses Boot nicht untergehen
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente tem mais que lutar
Wir müssen weiterkämpfen
Seguir a nossa diretriz
Unserem Weg folgen
Sonhar e tentar ser feliz
Träumen und glücklich sein
Viver pra cantar e sorrir
Leben, um zu singen und lächeln
É hora da gente assumir
Jetzt ist die Zeit zu handeln
É hora de darmos as mãos
Jetzt müssen wir uns die Hände reichen
O negro ao branco se unir
Schwarz und Weiß vereint
Gritando numa razão
Und mit einer Stimme schreien
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
Você não quer mais amar
Du willst nicht mehr lieben
Sem rumo, sem direção
Ohne Weg, ohne Richtung
Se encontra perdido no cais
Verloren am Kai stehst du
Querendo encontrar solução
Und suchst nach einer Lösung
Amigo não se entregar
Freundin, gib dich nicht auf
Eu sei ruim de aguentar
Ich weiß, es ist schwer auszuhalten
Mas Deus está aqui para ajudar
Doch Gott ist hier, um zu helfen
Não deixa esse barco afundar
Lass dieses Boot nicht untergehen
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente tem mais que lutar
Wir müssen weiterkämpfen
Seguir a nossa diretriz
Unserem Weg folgen
Sonhar e tentar ser feliz
Träumen und glücklich sein
Viver pra cantar e sorrir
Leben, um zu singen und lächeln
É hora da gente assumir
Jetzt ist die Zeit zu handeln
É hora de darmos as mãos
Jetzt müssen wir uns die Hände reichen
O negro ao branco se unir
Schwarz und Weiß vereint
Gritando numa razão
Und mit einer Stimme schreien
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz
Êta vida, êta vida de cão
Ach dieses Leben, ach dieses Hundeleben





Writer(s): Andre Oliveira, Jalcireno Oliveira, Jefferson Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.