Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Não Valeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Valeu
It Wasn't Worth It
Não
valeu
erguer
It
wasn't
worth
it
to
build
Esse
patamar,
nem
edificar
Such
a
high
pedestal
or
to
build
Arranha
céus
de
paixão
Skyscrapers
of
passion
Pra
desmoronar
nossa
construção
Just
for
our
construction
to
collapse
Não
valeu
pintar
tanta
criação
It
wasn't
worth
it
to
paint
all
that
creation,
Não
valeu
tecer,
tricotar,
cerzir
It
wasn't
worth
it
to
weave,
knit,
and
mend
Pra
descosturar
bem
antes
de
se
vestir
Just
to
rip
the
stitches
before
he
gets
dressed
Não
valeu
suar
essa
relação
It
wasn't
worth
it
to
sweat
over
this
relationship
Não
valeu
foi
tudo
em
vão
It
wasn't
worth
it,
it
was
all
in
vain
Não
valeu
treinar
e
não
jogar
It
wasn't
worth
it
to
practice
and
not
play
Ler
e
não
aprender,
rir
pra
depois
chorar
To
read
and
not
learn,
to
laugh
and
then
cry
Não
valer
ter
sêde,
balançar
a
rede
It
wasn't
worth
it
to
be
thirsty,
to
swing
in
the
hammock
Ir
contra
a
parede
e
bater
de
frente
To
go
against
the
wall
and
hit
it
head-on
Não
valeu
valer,
nem
valorizar
It
wasn't
worth
it
to
value
or
to
cherish
Se
o
mais
lindo
sonho
se
perdeu
If
the
most
beautiful
dream
was
lost
Mas
eu
vou
achar
e
vou
me
refazer
But
I
will
find
you
and
I
will
rebuild
myself
Desse
nosso
amor
que
não
valeu
From
this
love
of
ours
that
wasn't
worth
it
Não
valeu,
não
valeu,
não
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it,
no
Não
valeu
valer,
nem
valorizar
It
wasn't
worth
it
to
value
or
to
cherish
Se
o
mais
lindo
sonho
se
perdeu
If
the
most
beautiful
dream
was
lost
Mas
eu
vou
achar
e
vou
me
refazer
But
I
will
find
you
and
I
will
rebuild
myself
Desse
nosso
amor
que
não
valeu
From
this
love
of
ours
that
wasn't
worth
it
Não
valeu
It
wasn't
worth
it
Não
valeu
treinar
e
não
jogar
It
wasn't
worth
it
to
practice
and
not
play
Ler
e
não
aprender,
rir
pra
depois
chorar
To
read
and
not
learn,
to
laugh
and
then
cry
Não
valer
ter
sêde,
balançar
a
rede
It
wasn't
worth
it
to
be
thirsty,
to
swing
in
the
hammock
Ir
contra
a
parede
e
bater
de
frente
To
go
against
the
wall
and
hit
it
head-on
Não
valeu
valer,
nem
valorizar
It
wasn't
worth
it
to
value
or
to
cherish
Se
o
mais
lindo
sonho
se
perdeu
If
the
most
beautiful
dream
was
lost
Mas
eu
vou
achar
e
vou
me
refazer
But
I
will
find
you
and
I
will
rebuild
myself
Desse
nosso
amor
que
não
valeu
From
this
love
of
ours
that
wasn't
worth
it
Não
valeu,
não
valeu,
não
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it,
no
Não
valeu
valer,
nem
valorizar
It
wasn't
worth
it
to
value
or
to
cherish
Se
o
mais
lindo
sonho
se
perdeu
If
the
most
beautiful
dream
was
lost
Mas
eu
vou
achar
e
vou
me
refazer
But
I
will
find
you
and
I
will
rebuild
myself
Desse
nosso
amor
que
não
valeu
From
this
love
of
ours
that
wasn't
worth
it
Não
valeu
It
wasn't
worth
it
Não
valeu
erguer
It
wasn't
worth
it
to
build,
Esse
patamar,
lalaiá,
laiá
This
pedestal,
lalaiá,
laiá
Lala,
laiála,
laiá,
lalaiá,
laiá
Lala,
laiála,
laiá,
lalaiá,
laiá...
Lalaiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
lalaiá,
laiá...
Lalaiá,
laiá,
lalaiá,
laiá,
lalaiá,
laiá...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.