Grupo Fundo de Quintal - Não Valeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Não Valeu




Não Valeu
It Wasn't Worth It
Não valeu erguer
It wasn't worth it to build
Esse patamar, nem edificar
Such a high pedestal or to build
Arranha céus de paixão
Skyscrapers of passion
Pra desmoronar nossa construção
Just for our construction to collapse
Não valeu pintar tanta criação
It wasn't worth it to paint all that creation,
Não valeu tecer, tricotar, cerzir
It wasn't worth it to weave, knit, and mend
Pra descosturar bem antes de se vestir
Just to rip the stitches before he gets dressed
Não valeu suar essa relação
It wasn't worth it to sweat over this relationship
Não valeu foi tudo em vão
It wasn't worth it, it was all in vain
Não valeu treinar e não jogar
It wasn't worth it to practice and not play
Ler e não aprender, rir pra depois chorar
To read and not learn, to laugh and then cry
Não valer ter sêde, balançar a rede
It wasn't worth it to be thirsty, to swing in the hammock
Ir contra a parede e bater de frente
To go against the wall and hit it head-on
Não valeu valer, nem valorizar
It wasn't worth it to value or to cherish
Se o mais lindo sonho se perdeu
If the most beautiful dream was lost
Mas eu vou achar e vou me refazer
But I will find you and I will rebuild myself
Desse nosso amor que não valeu
From this love of ours that wasn't worth it
Não valeu, não valeu, não
It wasn't worth it, it wasn't worth it, no
Não valeu valer, nem valorizar
It wasn't worth it to value or to cherish
Se o mais lindo sonho se perdeu
If the most beautiful dream was lost
Mas eu vou achar e vou me refazer
But I will find you and I will rebuild myself
Desse nosso amor que não valeu
From this love of ours that wasn't worth it
Não valeu
It wasn't worth it
Não valeu treinar e não jogar
It wasn't worth it to practice and not play
Ler e não aprender, rir pra depois chorar
To read and not learn, to laugh and then cry
Não valer ter sêde, balançar a rede
It wasn't worth it to be thirsty, to swing in the hammock
Ir contra a parede e bater de frente
To go against the wall and hit it head-on
Não valeu valer, nem valorizar
It wasn't worth it to value or to cherish
Se o mais lindo sonho se perdeu
If the most beautiful dream was lost
Mas eu vou achar e vou me refazer
But I will find you and I will rebuild myself
Desse nosso amor que não valeu
From this love of ours that wasn't worth it
Não valeu, não valeu, não
It wasn't worth it, it wasn't worth it, no
Não valeu valer, nem valorizar
It wasn't worth it to value or to cherish
Se o mais lindo sonho se perdeu
If the most beautiful dream was lost
Mas eu vou achar e vou me refazer
But I will find you and I will rebuild myself
Desse nosso amor que não valeu
From this love of ours that wasn't worth it
Não valeu
It wasn't worth it
Não valeu erguer
It wasn't worth it to build,
Esse patamar, lalaiá, laiá
This pedestal, lalaiá, laiá
Lala, laiála, laiá, lalaiá, laiá
Lala, laiála, laiá, lalaiá, laiá...
Lalaiá, laiá, lalaiá, laiá, lalaiá, laiá...
Lalaiá, laiá, lalaiá, laiá, lalaiá, laiá...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.