Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Papo de Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
outra
vez
curtindo
a
noite,
hein?
Again,
enjoying
the
night,
huh?
Vamos
continuar
aqui,
vamo
bater
papo
Let's
stay
here,
let's
chat
A
madrugada
tá
chegando
The
morning's
coming
soon
E
a
gente
aqui
batendo
papo
And
we're
here
chatting
away
Papo
de
bola,
papo
de
samba
Chatting
about
soccer,
chatting
about
samba
Papo
de
grana,
bafo
de
cana
Chatting
about
money,
a
whiff
of
rum
Nada
do
bonde
passar
Our
bus
is
nowhere
to
be
found
E
o
sereno
tá
caindo
And
the
cold
is
setting
in
E
deu
saudade
do
meu
quarto
And
I
miss
my
room
Da
minha
cama,
do
meu
pijama
My
bed,
my
pajamas
Deu
saudade
do
meu
lar
I
miss
my
home
São
quatro
horas
da
manhã
It's
four
in
the
morning
E
não
pintou
uma
carona
And
no
luck
with
a
ride
Passou
um
táxi
agora
A
taxi
just
passed
by
Mas
é
curta
a
minha
grana
But
I'm
short
on
cash
Até
os
homens
da
Patamo
Even
the
patrolmen
Já
me
deram
dura
Have
given
me
a
hard
time
Ninguém
segura,
tanta
loucura
There's
no
stopping
it,
so
much
madness
Mas
todo
final
de
semana
But
every
weekend
É
sempre
uma
aventura
It's
always
an
adventure
Pra
completar
Just
to
top
it
off
Quando
eu
chego
em
casa
é
bafafá
When
I
get
home
it's
a
circus
A
comida
eu
que
tenho
que
esquentar
I
have
to
heat
up
my
own
food
Meu
benzinho
me
manda
pro
sofá
My
sweetheart
sends
me
to
the
couch
Diz
que
vai
me
deixar
Says
she's
going
to
leave
me
E
que
ainda
me
acerta
de
jeito
And
that
she'll
still
hit
me,
hard
Se
eu
não
me
acertar,
ê!
If
I
don't
catch
on
Pra
completar
Just
to
top
it
off
Quando
eu
chego
em
casa
é
bafafá
When
I
get
home
it's
a
circus
A
comida
eu
que
tenho
que
esquentar
I
have
to
heat
up
my
own
food
Meu
benzinho
me
manda
pro
sofá
My
sweetheart
sends
me
to
the
couch
Diz
que
vai
me
deixar
Says
she's
going
to
leave
me
E
que
ainda
me
acerta
de
jeito
And
that
she'll
still
hit
me,
hard
Se
eu
não
me
acertar
If
I
don't
catch
on
A
madrugada
tá
chegando
The
morning's
coming
soon
E
a
gente
aqui
batendo
papo
And
we're
here
chatting
away
Papo
de
bola,
papo
de
samba
Chatting
about
soccer,
chatting
about
samba
Papo
de
grana,
bafo
de
cana
Chatting
about
money,
a
whiff
of
rum
Nada
do
bonde
passar
Our
bus
is
nowhere
to
be
found
E
o
sereno
tá
caindo
And
the
cold
is
setting
in
E
deu
saudade
do
meu
quarto
And
I
miss
my
room
Da
minha
cama,
do
meu
pijama
My
bed,
my
pajamas
Deu
saudade
do
meu
lar
I
miss
my
home
São
quatro
horas
da
manhã
It's
four
in
the
morning
E
não
pintou
uma
carona
And
no
luck
with
a
ride
Passou
um
táxi
agora
A
taxi
just
passed
by
Mas
é
curta
a
minha
grana
(Xii)
But
I'm
short
on
cash
(Oh
no)
Até
os
homens
da
Patamo
Even
the
patrolmen
Já
me
deram
dura
Have
given
me
a
hard
time
Ninguém
segura,
tanta
loucura
There's
no
stopping
it,
so
much
madness
Mas
todo
final
de
semana
But
every
weekend
É
sempre
uma
aventura
It's
always
an
adventure
Pra
completar
Just
to
top
it
off
Quando
eu
chego
em
casa
é
bafafá
When
I
get
home
it's
a
circus
A
comida
eu
que
tenho
que
esquentar
I
have
to
heat
up
my
own
food
Meu
benzinho
me
manda
pro
sofá
My
sweetheart
sends
me
to
the
couch
Diz
que
vai
me
deixar
Says
she's
going
to
leave
me
E
que
ainda
me
acerta
de
jeito
And
that
she'll
still
hit
me,
hard
Se
eu
não
me
acertar
If
I
don't
catch
on
Pra
completar
Just
to
top
it
off
Quando
eu
chego
em
casa
é
bafafá
When
I
get
home
it's
a
circus
A
comida
eu
que
tenho
que
esquentar
I
have
to
heat
up
my
own
food
Meu
benzinho
me
manda
pro
sofá
My
sweetheart
sends
me
to
the
couch
Diz
que
vai
me
deixar
Says
she's
going
to
leave
me
E
que
ainda
me
acerta
de
jeito
And
that
she'll
still
hit
me,
hard
Se
eu
não
me
acertar
If
I
don't
catch
on
E
que
ainda
me
acerta
de
jeito
And
that
she'll
still
hit
me,
hard
Se
eu
não
me
acertar
If
I
don't
catch
on
A
madrugada
tá
chegando
The
morning's
coming
soon
E
a
gente
aqui
batendo
papo
And
we're
here
chatting
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano, Flavinho Silva, Moises Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.