Grupo Fundo de Quintal - Realidade / Parabéns Pra Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Realidade / Parabéns Pra Você




Realidade / Parabéns Pra Você
Реальность / С Днем Рождения
Quando a idade chegar
Когда возраст придет,
Não deixe transparecer rancor
Не дай проявиться злобе,
Se a pele enrugar
Если кожа сморщится,
Sorria, são rugas de amor
Улыбайся, это морщины любви.
E a natureza lhe dará certeza que o tempo passou
И природа даст тебе уверенность, что время прошло,
Apesar dos pesares brotou
Несмотря ни на что, пророс
Semente que você plantou
Росток, который ты посадила.
Outra vida virá, novas ilusões no coração
Другая жизнь придет, новые иллюзии в сердце
Vão lhe proporcionar, pra não sofrer, nem chorar
Дадут тебе возможность не страдать и не плакать,
Tudo o que foste, terás a eterna lembrança
Все, чем ты была, останется вечным воспоминанием
Desde os tempos de criança, que não voltarão jamais
Со времен детства, которые никогда не вернутся.
Tudo o que foste, terás a eterna lembrança
Все, чем ты была, останется вечным воспоминанием
Desde os tempos de criança, que não voltarão jamais
Со времен детства, которые никогда не вернутся.
Quero ouvir!
Хочу услышать!
(A vida é assim, tudo tem fim)
(Жизнь такова, всему есть конец)
(Tem que se conformar) Mais alto!
(Нужно смириться) Громче!
(Não se lamentar)
(Не жалуйся)
Abre teu coração (Pelo jardim, ó flor)
Открой свое сердце (По саду, о цветок)
Que ontem foi botão (E hoje murchou)
Который вчера был бутоном сегодня уже завял)
É belo o seu lugar
Прекрасно твое место.
Buscando a santa paz nas graças do Senhor
Ища святой покой в милости Господа,
Apaga de uma vez, a dor
Забудь раз и навсегда боль,
Apaga de uma vez, a dor
Забудь раз и навсегда боль,
Apaga de uma vez, a dor
Забудь раз и навсегда боль.
Se o tempo passou e não fui feliz
Если время прошло, а я не был счастлив,
Sei das razões, foi Deus quem não quis
Не знаю причин, это Бог не захотел.
Você me propôs e não foi capaz
Ты мне предложила, а сама не смогла,
Fez pouco de mim, até nunca mais
Пренебрегла мной, прощай навсегда.
A dor que passou deixou cicatriz
Прошедшая боль оставила шрам,
Pois aquele amor tinha raiz
Ведь та любовь уже пустила корни
Profunda, no coração
Глубоко в сердце.
Foi tão ruim amar em vão
Так плохо любить напрасно.
E agora, me deixe ir
А теперь, позволь мне уйти.
Adeus, eu vou fugir da ilusão
Прощай, я убегу от иллюзий.
Parabéns pra você (Vamo lá!)
Поздравляю тебя (Давай!)
(Parabéns pra você, por tentar me enganar)
(Поздравляю тебя с тем, что пыталась меня обмануть)
(Me ferir por prazer, num capricho vulgar)
(Ранить меня ради удовольствия, по вульгарной прихоти)
Me querer por querer, pra depois se negar à decisão
Хотеть меня просто так, чтобы потом отказаться от решения
Abusar sem pensar, foi demais pro meu coração
Злоупотреблять, не думая, это было слишком для моего сердца.
(O azar é seu)
(Не повезло тебе)
(Se daqui pra frente essa saudade)
(Если отныне эта тоска)
(Em sua vida for metade) Aí, ó
твоей жизни будет хотя бы наполовину такой) Вот так!
Por favor, não vem me procurar
Пожалуйста, не приходи меня искать.
(O azar é seu) O azar é seu!
(Не повезло тебе) Не повезло тебе!
(Se daqui pra frente essa saudade)
(Если отныне эта тоска)
(Em sua vida for metade) Emocionante!
твоей жизни будет хотя бы наполовину такой) Как трогательно!
(Por favor, não vem me procurar)
(Пожалуйста, не приходи меня искать)
O azar é seu!
Не повезло тебе!
O azar é seu
Не повезло тебе!
Se daqui pra frente esta saudade
Если отныне эта тоска
Em sua vida for metade
В твоей жизни будет хотя бы наполовину такой
Por favor, não vem me procurar
Пожалуйста, не приходи меня искать.





Writer(s): Mauro Diniz, Not Applicable, Ratinho, Sereno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.