Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Rosalina / Vai Lá, Vai Lá
Rosalina / Vai Lá, Vai Lá
Rosalina / Come On, Come On
Rosalina
é
maneira
Rosalina
is
cool
Mas
só
quer
viver
no
sereno
But
she
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
She
only
wants
to
live
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Rosalina
nasceu
pra
pagode
Rosalina
was
born
for
pagode
Mas
Jesus
eu
não
sei
como
pode
But
I
swear
I
don't
know
how
Alguém
frequentar
tantos
terreiros
Someone
can
be
in
so
many
churches
Já
na
segunda-feira
com
ares
de
quem
quer
se
perder
On
Monday
like
she's
about
to
lose
herself
A
Pilares
no
CCIP
At
Pilares
in
CCIP
Lá
vou
eu
pro
pagode
dos
boleiros
I'm
off
to
the
soccer
players'
pagode
A
tal
de
Rosalina
que
é
gente
fina
Rosalina
is
so
cool
Mas
só
quer
viver
no
sereno
But
she
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
She
only
wants
to
live
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Na
quarta-feira
vamos
ao
Cacique
mas
antes
On
Wednesday
we're
going
to
Cacique
but
first
A
nossa
presença
é
marcante
Our
presence
is
remarkable
No
pagode
da
mulher
solteira
At
the
single
women's
pagode
Caldeirão
sem
fundo,
Tuiutí
Bottomless
pot,
Tuiuti
Na
quinta-feira,
sexta-feira
On
Thursday,
Friday
Quer
Dudu,
Agbara
em
Madureira
Quer
Dudu,
Agbara
in
Madureira
Rosalina
é
maneira
Rosalina
is
cool
Mas
só
quer
viver
no
sereno
But
she
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
She
only
wants
to
live
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Samba
da
tarde
é
o
mesmo
critério
The
same
goes
for
afternoon
samba
Ela
quer
Botequim
do
Império
She
always
wants
Botequim
do
Império
Ela
vai
quer
ela
queira
ou
não
queira
She
goes
whether
she
wants
to
or
not
E
de
marola
ela
emenda
o
domingo
And
on
Sundays
she
continues
without
pause
A
noite
no
pagode
do
Arlindo
At
night
at
Arlindo's
pagode
Já
vindo
de
lá
de
Mangueira
Coming
all
the
way
from
Mangueira
E
assim
Rosalina
felina,
fogosa
And
so
Rosalina
the
feline,
the
fiery
A
menina
a
quem
chamam
de
rosa
The
girl
they
call
the
rose
Só
para
pra
amar
terça-feira
Only
stops
to
love
on
Tuesdays
Rosalina
é
maneira
Rosalina
is
cool
Mas
só
quer
viver
no
sereno
But
she
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
She
only
wants
to
live
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Ela
só
quer
viver
na
zoeira
She
only
wants
to
live
in
the
rowdiness
Ela
só
quer
viver
no
sereno
She
only
wants
to
live
in
the
open
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva, Luizinho & André Rocha, Serginho Meriti, Andre Rocha, Luizinho, Moises Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.