Grupo Fundo de Quintal - Só Pra Contrariar / O Irene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Só Pra Contrariar / O Irene




Só Pra Contrariar / O Irene
Just to Oppose / Oh Irene
Ê mas, só...
Oh, but just...
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Ela ainda é donzela
She's still a maiden
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Ela ainda é donzela (e contrariei)
She's still a maiden (and I opposed)
Contrariei, sabendo que ainda era a mais bela
I opposed, knowing she was still the most beautiful
Que tinha malandro ligado na dela
That there were guys after her
Que nunca deu bola, que nunca deu trela
That she never gave them a chance, never gave them a lead
Contrariei, revelando segredo que não se revela
I opposed, revealing a secret that shouldn't be revealed
pra contrariar, ela ainda é donzela
Just to oppose, she's still a maiden
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Ela ainda é donzela
She's still a maiden
Contrariei, e acho que dei um bico na canela
I opposed, and I think I shot myself in the foot
Desprezando o que todo o mundo zela
Disregarding what everyone cherishes
Como trunfo, jóia, escultura ou tela
Like a trump card, a jewel, a sculpture or a painting
Contrariei, e dessa castidade abri a fivela
I opposed, and from this chastity I opened the buckle
pra contrariar, eu não fiz amor com ela
Just to oppose, I didn't make love to her
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Ela ainda é donzela
She's still a maiden
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Ela ainda é donzela
She's still a maiden
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fui mais na favela
I haven't been back to the favela
pra contrariar
Just to oppose
Não desfilei na Portela
I didn't parade in Portela
pra contrariar
Just to oppose
Pus a cara na janela
I looked out the window
pra contrariar
Just to oppose
Eu não fiz amor com ela
I didn't make love to her
Vai soltar um pagode com um calango bem gostoso
Gonna play a pagode with a really nice calango
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Eu disse mel e alfavaca
I said honey and lemon balm
Feito de manjericão
Made of basil
Eu disse mel e alfavaca
I said honey and lemon balm
Feito de manjericão
Made of basil
Arruda e Guiné
Rue and Guinea
Pra dispersar o mau olhado
To ward off the evil eye
Arruda e Guiné
Rue and Guinea
Pra dispersar o mau olhado
To ward off the evil eye
Meu pai, minha mãe mandou
My father, my mother sent
Meu pai, minha mãe mandou
My father, my mother sent
Meu pai, minha mãe mandou
My father, my mother sent
Você tomar um banho de alecrim cheiroso
You to take a bath of fragrant rosemary
Alecrim cheiroso, alecrim cheiroso
Fragrant rosemary, fragrant rosemary
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove
buscar o querosene
Go get the kerosene
Pra acender o fogareiro
To light the stove





Writer(s): Montgomerry Nunis, Arlindo Filho, Almir Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.