Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Só Pra Contrariar / O Irene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra Contrariar / O Irene
Just to Oppose / Oh Irene
Ê
mas,
só...
Oh,
but
just...
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Ela
ainda
é
donzela
She's
still
a
maiden
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Ela
ainda
é
donzela
(e
contrariei)
She's
still
a
maiden
(and
I
opposed)
Contrariei,
sabendo
que
ainda
era
a
mais
bela
I
opposed,
knowing
she
was
still
the
most
beautiful
Que
tinha
malandro
ligado
na
dela
That
there
were
guys
after
her
Que
nunca
deu
bola,
que
nunca
deu
trela
That
she
never
gave
them
a
chance,
never
gave
them
a
lead
Contrariei,
revelando
segredo
que
não
se
revela
I
opposed,
revealing
a
secret
that
shouldn't
be
revealed
Só
pra
contrariar,
ela
ainda
é
donzela
Just
to
oppose,
she's
still
a
maiden
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Ela
ainda
é
donzela
She's
still
a
maiden
Contrariei,
e
acho
que
dei
um
bico
na
canela
I
opposed,
and
I
think
I
shot
myself
in
the
foot
Desprezando
o
que
todo
o
mundo
zela
Disregarding
what
everyone
cherishes
Como
trunfo,
jóia,
escultura
ou
tela
Like
a
trump
card,
a
jewel,
a
sculpture
or
a
painting
Contrariei,
e
dessa
castidade
abri
a
fivela
I
opposed,
and
from
this
chastity
I
opened
the
buckle
Só
pra
contrariar,
eu
não
fiz
amor
com
ela
Just
to
oppose,
I
didn't
make
love
to
her
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Ela
ainda
é
donzela
She's
still
a
maiden
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Ela
ainda
é
donzela
She's
still
a
maiden
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fui
mais
na
favela
I
haven't
been
back
to
the
favela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Não
desfilei
na
Portela
I
didn't
parade
in
Portela
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Pus
a
cara
na
janela
I
looked
out
the
window
Só
pra
contrariar
Just
to
oppose
Eu
não
fiz
amor
com
ela
I
didn't
make
love
to
her
Vai
soltar
um
pagode
com
um
calango
bem
gostoso
Gonna
play
a
pagode
with
a
really
nice
calango
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Eu
disse
mel
e
alfavaca
I
said
honey
and
lemon
balm
Feito
de
manjericão
Made
of
basil
Eu
disse
mel
e
alfavaca
I
said
honey
and
lemon
balm
Feito
de
manjericão
Made
of
basil
Arruda
e
Guiné
Rue
and
Guinea
Pra
dispersar
o
mau
olhado
To
ward
off
the
evil
eye
Arruda
e
Guiné
Rue
and
Guinea
Pra
dispersar
o
mau
olhado
To
ward
off
the
evil
eye
Meu
pai,
minha
mãe
mandou
My
father,
my
mother
sent
Meu
pai,
minha
mãe
mandou
My
father,
my
mother
sent
Meu
pai,
minha
mãe
mandou
My
father,
my
mother
sent
Você
tomar
um
banho
de
alecrim
cheiroso
You
to
take
a
bath
of
fragrant
rosemary
Alecrim
cheiroso,
alecrim
cheiroso
Fragrant
rosemary,
fragrant
rosemary
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Ô
Irene,
ô
Irene
Oh
Irene,
oh
Irene
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Vá
buscar
o
querosene
Go
get
the
kerosene
Pra
acender
o
fogareiro
To
light
the
stove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Nunis, Arlindo Filho, Almir Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.