Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Um Lindo Sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Lindo Sonho
A Beautiful Dream
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
When
my
eyes
met
yours
for
the
first
time
Ganhei
um
lindo
sonho
I
found
a
beautiful
dream
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
A
divine
light
within
me
sparked
anew
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
And
the
end
of
a
world
so
sorrowful
Eu
vivia
sofrer
I
lived
in
pain
Quem
me
vê
já
não
diz
Those
who
see
me
now
don't
say
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Those
who
saw
me
see
me
only
happy
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz
One
more
time
I
heard
your
voice
E
um
beijo
de
lembrança
And
a
kiss
of
remembrance
Fez
o
céu
abençoar
e
até
orar
por
nós
Made
heaven
bless
and
even
pray
for
us
Trazendo
mais
certeza
e
esperança
Bringing
more
certainty
and
hope
Quem
me
via
sofrer
Those
who
saw
me
suffer
Já
me
vê
e
não
diz
Now
see
me
and
don't
say
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Those
who
saw
me
see
me
only
happy
Te
ver
feliz
é
o
que
me
faz
viver
To
see
you
happy
is
what
makes
me
live
Te
querer
pra
sempre,
sempre
te
querer
To
love
you
forever,
always
to
love
you
Noite
ou
madrugada,
rua
ou
estrada
Night
or
dawn,
street
or
road
Onde
for
meu
pensamento
Wherever
my
thoughts
go
Como
o
vento
vai
correndo
te
buscar
They
run
like
the
wind
to
find
you
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Afternoon
or
morning,
in
the
bedroom
or
on
the
balcony
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wherever
I
am,
I
have
love
to
give
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
When
my
eyes
met
yours
for
the
first
time
Ganhei
um
lindo
sonho
I
found
a
beautiful
dream
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
A
divine
light
within
me
sparked
anew
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
And
the
end
of
a
world
so
sorrowful
Eu
vivia
sofrer
I
lived
in
pain
Quem
me
vê
já
não
diz
Those
who
see
me
now
don't
say
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Those
who
saw
me
see
me
only
happy
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz
One
more
time
I
heard
your
voice
E
um
beijo
de
lembrança
And
a
kiss
of
remembrance
Fez
o
céu
abençoar
e
até
orar
por
nós
Made
heaven
bless
and
even
pray
for
us
Trazendo
mais
certeza,
esperança
Bringing
more
certainty,
hope
Quem
me
via
sofrer
Those
who
saw
me
suffer
Já
me
vê
e
não
diz
Now
see
me
and
don't
say
Quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Those
who
saw
me
see
me
only
happy
Te
ver
feliz
é
o
que
me
faz
viver
To
see
you
happy
is
what
makes
me
live
Te
querer
pra
sempre,
sempre
te
querer
To
love
you
forever,
always
to
love
you
Noite
ou
madrugada,
rua
ou
estrada
Night
or
dawn,
street
or
road
Onde
for
meu
pensamento
Wherever
my
thoughts
go
Como
o
vento
vai
correndo
te
buscar
They
run
like
the
wind
to
find
you
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Afternoon
or
morning,
in
the
bedroom
or
on
the
balcony
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wherever
I
am,
I
have
love
to
give
Tarde
ou
alvorada,
no
quarto
ou
na
sacada
Afternoon
or
morning,
in
the
bedroom
or
on
the
balcony
Onde
for
eu
tenho
amor
pra
dar
Wherever
I
am,
I
have
love
to
give
Na
primeira
vez
que
meu
olhar
achou
o
seu
When
my
eyes
met
yours
for
the
first
time
Ganhei
um
lindo
sonho
I
found
a
beautiful
dream
Uma
luz
divina
em
mim
então
reacendeu
A
divine
light
within
me
sparked
anew
E
fim
daquele
mundo
tão
tristonho
And
the
end
of
a
world
so
sorrowful
Eu
vivia
sofrer
I
lived
in
pain
Quem
me
vê
já
não
diz,
quem
me
viu
só
me
vê
feliz
Those
who
see
me
now
don't
say,
those
who
saw
me
see
me
only
happy
Uma
outra
vez
eu
pude
ouvir
a
sua
voz...
One
more
time
I
heard
your
voice...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.