Grupo Fundo de Quintal - Vai Lá Vai Lá / Cantei pra Distrair / Cade Iôiô / Mole Que Nem Manteiga / Eu Não Quero Mais / Rosalina - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Vai Lá Vai Lá / Cantei pra Distrair / Cade Iôiô / Mole Que Nem Manteiga / Eu Não Quero Mais / Rosalina - Ao Vivo




Vai Lá Vai Lá / Cantei pra Distrair / Cade Iôiô / Mole Que Nem Manteiga / Eu Não Quero Mais / Rosalina - Ao Vivo
Go There, Go There / I Sang to Distract / Where's the Slingshot / Soft as Butter / I Don't Want Anymore / Rosalina - Live
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá!
Go there!
Vai no Cacique sambar
Go there to samba in Cacique
Não fique de marra vem
Don't be stubborn, come on
Não deixe essa onda quebrar
Don't let this wave break
Meu barco vai navegar
My boat is going to sail
Vou dar a partida...
I'm going to start...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
Vem cá!
Come on!
Um pudim sem côco
A pudding without coconut
Não
No way
preparando o jantar
I'm already preparing dinner
Tem prá sobremesa, manjar
For dessert, there's pudding
Pimenta não pode faltar
Pepper is a must
Feijão sem tempero
Beans without seasoning
É ruim de aturar...
It's hard to take...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
É, pois é!
Yes, it is!
Estou procurando o José
I'm looking for José
Ficou de me dar um qualquer
He promised to give me some
Busquei na Bahia um axé
I looked for an axé in Bahia
De olho no acarajé
With my eye on the acarajé
Ganhei uma preta
I won a black woman
No candomblé...
In candomblé...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
Ai, ai, ai, ai!
Oh, oh, oh, oh!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá!
Go there!
Vai no Cacique sambar
Go there to samba in Cacique
Não fique de marra vem
Don't be stubborn, come on
Não deixe essa onda quebrar
Don't let this wave break
Meu barco vai navegar
My boat is going to sail
Vou dar a partida...
I'm going to start...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
Vem cá!
Come on!
Um pudim sem côco
A pudding without coconut
Não
No way
preparando o jantar
I'm already preparing dinner
Tem prá sobremesa, manjar
For dessert, there's pudding
Pimenta não pode faltar
Pepper is a must
Feijão sem tempero
Beans without seasoning
É ruim de aturar...
It's hard to take...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
É, pois é!
Yes, it is!
Eu procurando o José
I'm looking for José
Ficou de me dar um qualquer
He promised to give me some
Busquei na Bahia um axé
I looked for an axé in Bahia
De olho no acarajé
With my eye on the acarajé
Ganhei uma preta
I won a black woman
No candomblé...
In candomblé...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
Ai, ai, ai, ai!...
Oh, oh, oh, oh!...
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
iô, iô!
Yo-yo, yo-yo!
Vai lá!
Go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Vai lá!
Go there!
Vai lá, vai lá!
Go there, go there!
Ai, ai, ai, ai!
Oh, oh, oh, oh!
Ai, ai, ai, ai!
Oh, oh, oh, oh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.