Grupo Fundo de Quintal - Voto de Confiança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Fundo de Quintal - Voto de Confiança




Voto de Confiança
Vote of Confidence
Se o fogo queimou na fogueira a esperança
If the fire burned in the bonfire the hope
A água correu da enchente mudança
The water ran from the flood change
Desfeito o da madeira a bonança
The knot of the wood undone the calm
A lama que suja o presente é herança
The mud that stains the present is an inheritance
Como tudo é do avesso
How everything is wrong way round
Quem erra não paga o preço
Who does wrong does not pay the price
Quem espera vinte tempos
Who waits twenty times
Mais um tempo não é nada
One more time is nothing
É tem sim
Yes, there is
Tem brasa queimando em mão errada
There are burning embers in the wrong hand
Eu sei que a nossa canoa bem devagar
I know our canoe is very slow
Mas não vai afundar
But it will not sink
Se a gente mostrar paciência ajudando a remar
If we show patience by helping to row
Tudo vai melhorar
Everything will improve
E não adianta cobrança
And demands are no use
Sem voto de confiança
Without a vote of confidence
Pois nem toda cara manjada
Because not every experienced face
Tem traça ou cupim
Has moth or termite
É tem sim
Yes, there is
Tem brasa queimando em mão errada
There are burning embers in the wrong hand
Muita gente é que devia
Many people must have
Estar com a mão toda queimada
Their entire hand burned
É tem sim
Yes, there is
Tem brasa queimando em mão errada
There are burning embers in the wrong hand
Devagar se vai ao longe
Slowly you go far
Não se corre sem tropeço porque
You don't run without stumbling because
Como tudo é do avesso
How everything is wrong way round
Quem erra não paga o preço
Who does wrong does not pay the price
Tanto mal fez nossa gente
So much evil our people did
Ficar mal acostumado eu falei
Getting used to bad things I said
É tem sim
Yes, there is
Tem brasa queimando em mão errada
There are burning embers in the wrong hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.