Grupo Gale - 20 de Julio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Gale - 20 de Julio




20 de Julio
20 июля
Negrita déjate ver de la cabeza a los pies
Красотка, покажись мне с головы до ног
Negrita déjate ver de la cabeza a los pies
Красотка, покажись мне с головы до ног
Déjame que yo te mire aunque sea la última vez
Дай мне взглянуть на тебя, пусть даже в последний раз
Déjame que yo te mire aunque sea la última vez
Дай мне взглянуть на тебя, пусть даже в последний раз
Anoche soñé contigo, y no lo vas a creer
Вчера ночью мне приснился сон с тобой, и ты не поверишь,
Anoche soñé contigo, y no lo vas a creer
Вчера ночью мне приснился сон с тобой, и ты не поверишь,
Soñé que me querías, y no lo puedo negar
Мне снилось, что ты любишь меня, и я не могу этого отрицать
Soñé que me querías, y no lo puedo negar
Мне снилось, что ты любишь меня, и я не могу этого отрицать
Bailando te conocí, y me dijiste que
Танцуя, я познакомился с тобой, и ты сказала "да"
Bailando te conocí, y me dijiste que
Танцуя, я познакомился с тобой, и ты сказала "да"
A donde tu vayas no olvidaras todo lo que hicimos recordaras
Куда бы ты ни пошла, ты не забудешь всё, что мы сделали, ты будешь помнить
Aunque me digas que ya te vas yo que mañana me buscarás
Даже если ты скажешь, что уходишь, я знаю, что завтра ты будешь меня искать
Aunque me digas que ya te vas yo que mañana regresaras
Даже если ты скажешь, что уходишь, я знаю, что завтра ты вернёшься
Tanto, tanto te quiero, tanto, tanto te amo
Так сильно, так сильно я тебя люблю, так сильно, так сильно обожаю
Y ahora me dices que no; y ahora dices que te vas
А теперь ты говоришь, что нет; а теперь ты говоришь, что уходишь
Que tienes a un hombre bueno y con él te marcharás
Что у тебя есть хороший мужчина, и с ним ты уйдешь
Que tienes a un hombre bueno y con él te marcharás
Что у тебя есть хороший мужчина, и с ним ты уйдешь
Yo te seguiré queriendo esperandote tal vez
Я буду продолжать любить тебя, возможно, ожидая тебя
Por Dios regresa a mi lado, eres mi gran amor
Ради Бога, вернись ко мне, ты моя большая любовь
Ven aquí a mis brazos te lo pido por favor
Иди сюда, в мои объятия, прошу тебя, умоляю
Ven aquí a mis brazos te lo pido por favor
Иди сюда, в мои объятия, прошу тебя, умоляю
¿Cómo quieres robar mi corazón, si yo no te ofrezco nada?
Как ты хочешь украсть моё сердце, если я ничего тебе не предлагаю?
Pobre errante soy un pobre caminante, ya no tengo nada
Бедный странник, я бедный путник, у меня больше ничего нет
Pero Tengo un corazón puro y sincero
Но у меня есть чистое и искреннее сердце
Que vale más que el dinero
Которое стоит больше, чем деньги
Pero Tengo un corazón puro y sincero
Но у меня есть чистое и искреннее сердце
Que vale más que el dinero
Которое стоит больше, чем деньги
Tengo un corazón puro y sincero
У меня есть чистое и искреннее сердце
Que vale más que el dinero
Которое стоит больше, чем деньги
Tengo un corazón puro y sincero
У меня есть чистое и искреннее сердце
Que vale más que el dinero
Которое стоит больше, чем деньги
De tanto que te quiero estoy llorando
От того, что я так сильно тебя люблю, я плачу
Sufriendo inmensamente porque me dejas
Неимоверно страдая, потому что ты меня покидаешь
No tienes corazón, no tienes alma
У тебя нет сердца, у тебя нет души
Me clavas sin piedad tu dardo ardiente
Ты безжалостно вонзаешь в меня свою жгучую стрелу
Mucho tiempo te esperé, porque te amaba
Я долго ждал тебя, потому что любил
Pero eso no recuerdas, sino al contrario
Но ты этого не помнишь, наоборот
Con otro hombre te vas y a me dejas
С другим мужчиной ты уходишь, а меня оставляешь
Por todo este dolor quiero acabarme con otro hombre tu te vas y ami me dejas
Из-за всей этой боли я хочу покончить с собой, ты уходишь с другим, а меня оставляешь
Por todo este dolor quiero matarme
Из-за всей этой боли я хочу убить себя
Como quisiera que vuelvas a para entregarte yo mi corazón
Как бы я хотел, чтобы ты вернулась ко мне, чтобы я отдал тебе своё сердце
Y desirte que te quiero yo a ti, mucho más que te antes te quiero mi amor
И сказал тебе, что люблю тебя, гораздо сильнее, чем раньше, люблю тебя, моя любовь
Para que yo quiero la vida, si tu amor ya no es para mi
Зачем мне нужна жизнь, если твоя любовь больше не моя
Para que yo quiero la vida, si tus besos no son para mi
Зачем мне нужна жизнь, если твои поцелуи больше не мои





Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.