Paroles et traduction Grupo Gale - 20 de Julio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negrita
déjate
ver
de
la
cabeza
a
los
pies
Красотка,
покажись
мне
с
головы
до
ног
Negrita
déjate
ver
de
la
cabeza
a
los
pies
Красотка,
покажись
мне
с
головы
до
ног
Déjame
que
yo
te
mire
aunque
sea
la
última
vez
Дай
мне
взглянуть
на
тебя,
пусть
даже
в
последний
раз
Déjame
que
yo
te
mire
aunque
sea
la
última
vez
Дай
мне
взглянуть
на
тебя,
пусть
даже
в
последний
раз
Anoche
soñé
contigo,
y
no
lo
vas
a
creer
Вчера
ночью
мне
приснился
сон
с
тобой,
и
ты
не
поверишь,
Anoche
soñé
contigo,
y
no
lo
vas
a
creer
Вчера
ночью
мне
приснился
сон
с
тобой,
и
ты
не
поверишь,
Soñé
que
tú
me
querías,
y
no
lo
puedo
negar
Мне
снилось,
что
ты
любишь
меня,
и
я
не
могу
этого
отрицать
Soñé
que
tú
me
querías,
y
no
lo
puedo
negar
Мне
снилось,
что
ты
любишь
меня,
и
я
не
могу
этого
отрицать
Bailando
te
conocí,
y
me
dijiste
que
sí
Танцуя,
я
познакомился
с
тобой,
и
ты
сказала
"да"
Bailando
te
conocí,
y
me
dijiste
que
sí
Танцуя,
я
познакомился
с
тобой,
и
ты
сказала
"да"
A
donde
tu
vayas
no
olvidaras
todo
lo
que
hicimos
recordaras
Куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
не
забудешь
всё,
что
мы
сделали,
ты
будешь
помнить
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
yo
sé
que
mañana
me
buscarás
Даже
если
ты
скажешь,
что
уходишь,
я
знаю,
что
завтра
ты
будешь
меня
искать
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
yo
sé
que
mañana
regresaras
Даже
если
ты
скажешь,
что
уходишь,
я
знаю,
что
завтра
ты
вернёшься
Tanto,
tanto
te
quiero,
tanto,
tanto
te
amo
Так
сильно,
так
сильно
я
тебя
люблю,
так
сильно,
так
сильно
обожаю
Y
ahora
me
dices
que
no;
y
ahora
dices
que
te
vas
А
теперь
ты
говоришь,
что
нет;
а
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
y
con
él
te
marcharás
Что
у
тебя
есть
хороший
мужчина,
и
с
ним
ты
уйдешь
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
y
con
él
te
marcharás
Что
у
тебя
есть
хороший
мужчина,
и
с
ним
ты
уйдешь
Yo
te
seguiré
queriendo
esperandote
tal
vez
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
возможно,
ожидая
тебя
Por
Dios
regresa
a
mi
lado,
eres
mi
gran
amor
Ради
Бога,
вернись
ко
мне,
ты
— моя
большая
любовь
Ven
aquí
a
mis
brazos
te
lo
pido
por
favor
Иди
сюда,
в
мои
объятия,
прошу
тебя,
умоляю
Ven
aquí
a
mis
brazos
te
lo
pido
por
favor
Иди
сюда,
в
мои
объятия,
прошу
тебя,
умоляю
¿Cómo
quieres
tú
robar
mi
corazón,
si
yo
no
te
ofrezco
nada?
Как
ты
хочешь
украсть
моё
сердце,
если
я
ничего
тебе
не
предлагаю?
Pobre
errante
soy
un
pobre
caminante,
ya
no
tengo
nada
Бедный
странник,
я
бедный
путник,
у
меня
больше
ничего
нет
Pero
Tengo
un
corazón
puro
y
sincero
Но
у
меня
есть
чистое
и
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
стоит
больше,
чем
деньги
Pero
Tengo
un
corazón
puro
y
sincero
Но
у
меня
есть
чистое
и
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
стоит
больше,
чем
деньги
Tengo
un
corazón
puro
y
sincero
У
меня
есть
чистое
и
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
стоит
больше,
чем
деньги
Tengo
un
corazón
puro
y
sincero
У
меня
есть
чистое
и
искреннее
сердце
Que
vale
más
que
el
dinero
Которое
стоит
больше,
чем
деньги
De
tanto
que
te
quiero
estoy
llorando
От
того,
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
я
плачу
Sufriendo
inmensamente
porque
me
dejas
Неимоверно
страдая,
потому
что
ты
меня
покидаешь
No
tienes
corazón,
no
tienes
alma
У
тебя
нет
сердца,
у
тебя
нет
души
Me
clavas
sin
piedad
tu
dardo
ardiente
Ты
безжалостно
вонзаешь
в
меня
свою
жгучую
стрелу
Mucho
tiempo
te
esperé,
porque
te
amaba
Я
долго
ждал
тебя,
потому
что
любил
Pero
eso
no
recuerdas,
sino
al
contrario
Но
ты
этого
не
помнишь,
наоборот
Con
otro
hombre
tú
te
vas
y
a
mí
me
dejas
С
другим
мужчиной
ты
уходишь,
а
меня
оставляешь
Por
todo
este
dolor
quiero
acabarme
con
otro
hombre
tu
te
vas
y
ami
me
dejas
Из-за
всей
этой
боли
я
хочу
покончить
с
собой,
ты
уходишь
с
другим,
а
меня
оставляешь
Por
todo
este
dolor
quiero
matarme
Из-за
всей
этой
боли
я
хочу
убить
себя
Como
quisiera
que
vuelvas
a
mí
para
entregarte
yo
mi
corazón
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чтобы
я
отдал
тебе
своё
сердце
Y
desirte
que
te
quiero
yo
a
ti,
mucho
más
que
te
antes
te
quiero
mi
amor
И
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
гораздо
сильнее,
чем
раньше,
люблю
тебя,
моя
любовь
Para
que
yo
quiero
la
vida,
si
tu
amor
ya
no
es
para
mi
Зачем
мне
нужна
жизнь,
если
твоя
любовь
больше
не
моя
Para
que
yo
quiero
la
vida,
si
tus
besos
no
son
para
mi
Зачем
мне
нужна
жизнь,
если
твои
поцелуи
больше
не
мои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez
Album
Galeria
date de sortie
17-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.