Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
paren
la
horas
Dass
die
Stunden
stillstehen,
Que
el
tiempo
se
detenga
dass
die
Zeit
anhält,
Porque
va
a
pasar
mi
Cali
denn
mein
Cali
kommt
vorbei,
Vestida
de
fiesta
festlich
gekleidet.
Y
sultana
se
engalana
y
yo
Und
Sultana
schmückt
sich,
und
ich
Voy
con
la
más
bella
gehe
mit
der
Schönsten.
Es
lo
más
grande
bello
y
sin
igual
Es
ist
das
Größte,
Schönste
und
Einzigartige,
Cali
es
el
beso
que
Dios
al
pasar
Cali
ist
der
Kuss,
den
Gott
im
Vorbeigehen
Le
tiro
a
Colombia
y
cayó
en
el
Valle
Kolumbien
zuwarf,
und
er
fiel
ins
Valle.
Por
eso
dicen
que
Dios
es
de
allá
Deshalb
sagt
man,
dass
Gott
von
dort
ist.
Hicieron
su
fiesta
en
los
barrios
Sie
feierten
ihr
Fest
in
den
Vierteln,
Nombraron
su
reina
nannten
ihre
Königin.
Hicieron
su
fiesta
en
los
barrios
Sie
feierten
ihr
Fest
in
den
Vierteln,
Nombraron
su
reina
nannten
ihre
Königin.
Y
un
corro
como
de
ángel
les
grito:
Und
ein
Chor
wie
von
Engeln
rief
ihnen
zu:
¡Cali!,
tú
eres
reina
de
la
feria
Cali,
du
bist
die
Königin
der
Feria!
El
día
y
la
noche
se
vuelven
en
uno
Tag
und
Nacht
werden
eins,
Aquí
no
hay
hora
para
ninguno
hier
gibt
es
keine
Zeit
für
niemanden.
El
día
y
la
noche
se
vuelven
en
uno
Tag
und
Nacht
werden
eins,
Aquí
no
hay
hora
para
ninguno
hier
gibt
es
keine
Zeit
für
niemanden.
Se
vuelven
uno,
se
vuelven
uno
Sie
werden
eins,
sie
werden
eins
En
las
casetas
y
en
los
aguelulos
in
den
Casitas
und
bei
den
ausgelassenen
Festen.
Cali,
ae
(ae)
Cali,
oh
(oh)
Su
gente
ae
(ae)
Seine
Leute,
oh
(oh)
Que
buena
mi
rumba
(ae)
Wie
gut
ist
meine
Rumba
(oh)
Para
la
gente
que
baila
el
son
de
mi
rumba
(ae)
Für
die
Leute,
die
zum
Klang
meiner
Rumba
tanzen
(oh)
Ae,
ae,
ae,
ae
(ae)
Oh,
oh,
oh,
oh
(oh)
Bailando
con
cache
(ae)
Mit
Eleganz
tanzen
(oh)
Y
el
cubano
que
traiga
su
aché
(ae)
Und
der
Kubaner,
der
seinen
Segen
bringt
(oh)
Para
que
goze
como
es
(ae)
Damit
du
es
richtig
genießt
(oh)
Y
esta
salsa
y
esta
salsa
(ae)
Und
dieser
Salsa,
und
dieser
Salsa
(oh)
Que
en
la
feria
se
engalada
(ae)
Der
sich
auf
der
Feria
herausputzt
(oh)
Y
la
tocamos
como
es
(ae)
Und
wir
spielen
ihn,
wie
es
sich
gehört
(oh)
Y
yo
la
canto
como
es
(ae)
Und
ich
singe
ihn,
wie
es
sich
gehört
(oh)
Para
que
la
baile
usted
(ae)
Damit
du
ihn
tanzt,
Schätzchen
(oh)
Para
que
la
goze
usted
(ae)
Damit
du
ihn
genießt,
Schätzchen
(oh)
Che-che-che-che-che-chévere
(ae)
Su-su-su-su-super
(oh)
Es
lo
que
tiene
Gale
(ae)
Das
ist
es,
was
Gale
hat
(oh)
Y
como
juege
Und
wie
es
klingt!
Cali
se
pasó
Cali
hat
sich
übertroffen,
De
alegría
se
pasó
vor
Freude
übertroffen.
Cali
es
una
nota,
pana,
Cali
se
pasó
Cali
ist
eine
Wucht,
Kumpel,
Cali
hat
sich
übertroffen.
Que
el
azúcar
de
su
gente
es
la
combinación
Dass
der
Zucker
seiner
Leute
die
Kombination
ist,
Que
hace
que
mi
Cali
sea
única
y
sin
voz
die
mein
Cali
einzigartig
und
stimmlos
macht.
Oye
mi
feria
de
Cali,
esa
sí
es
la
mejor
Hör
mal,
meine
Feria
de
Cali,
die
ist
wirklich
die
Beste.
(Se
pasó,
se
pasó)
(Hat
sich
übertroffen,
hat
sich
übertroffen)
El
festival
de
orquesta
y
la
cabalgata
vacilo
yo
Das
Orchesterfestival
und
die
Kavalkade
genieße
ich.
(Todo
Cali
se
pasó)
(Ganz
Cali
hat
sich
übertroffen)
Con
la
calle
quinta,
gozando
y
como
no
Mit
der
Calle
Quinta,
feiernd,
und
wie
nicht!
(Se
pasó,
se
pasó)
(Hat
sich
übertroffen,
hat
sich
übertroffen)
Todo
el
mundo
gritando
que
mi
Cali
sí
es
la
mejor
Alle
Welt
schreit,
dass
mein
Cali
wirklich
die
Beste
ist.
(Todo
Cali
se
pasó)
(Ganz
Cali
hat
sich
übertroffen)
Con
mi
salsa
Mit
meinem
Salsa
Oye,
que
viva
Cali,
chipi
chape
yupo
Hört
mal,
es
lebe
Cali,
Chipi
Chape
Yupo,
Allá
donde
yo
gozo
dort,
wo
ich
genieße.
Venga,
que
Cali
no
hay
si
no
una
Komm,
denn
Cali
gibt
es
nur
einmal.
Venga,
que
Cali
no
hay
si
no
una
Komm,
denn
Cali
gibt
es
nur
einmal.
Ven
a
Cali
pa'
bailar
Komm
nach
Cali
zum
Tanzen,
Ven
a
Cali
pa'
gozar
komm
nach
Cali
zum
Genießen.
Pero
que
venga
Aber
komm
doch,
Pero
que
venga
aber
komm
doch,
Pero
que
ven
a
Cali
pa'
rumbiar
aber
komm
nach
Cali
zum
Feiern.
Ven
a
Cali
pa'
bailar
Komm
nach
Cali
zum
Tanzen
Y
para
vacilar
und
zum
Vergnügen.
Ven
a
Cali
pa'
gozar
Komm
nach
Cali
zum
Genießen,
Yo
te
invito
a
rumbiar
ich
lade
dich
zum
Feiern
ein.
Pero
que
venga,
pero
que
venga
Aber
komm
doch,
aber
komm
doch,
Pero
que
ven
a
Cali
pa'
rumbiar
aber
komm
nach
Cali
zum
Feiern.
Venga
le
va
a
pegar
Komm,
es
wird
dich
treffen,
Ven
a
Cali
pa'
bailar
(con
mi
Cali
no
se
meta
más)
komm
nach
Cali
zum
Tanzen
(leg
dich
nicht
mit
meinem
Cali
an).
Ven
a
Cali
pa'
gozar
Komm
nach
Cali
zum
Genießen,
Pero
que
venga,
pero
que
venga
aber
komm
doch,
aber
komm
doch,
Pero
que
ven
a
Cali
pa'
rumbiar
aber
komm
nach
Cali
zum
Feiern.
Ven
a
Cali
pa'
bailar
Komm
nach
Cali
zum
Tanzen,
Ven
a
Cali
pa'
gozar
(esa
sí
es
la
que
va)
komm
nach
Cali
zum
Genießen
(das
ist
es,
was
zählt).
Pero
que
venga,
pero
que
venga
(que
venga,
pero
que
venga)
Aber
komm
doch,
aber
komm
doch
(komm
doch,
aber
komm
doch),
Pero
que
ven
a
Cali
pa'
rumbiar
(ataca
a
bailar)
aber
komm
nach
Cali
zum
Feiern
(Attacke,
tanzen!).
Ven
a
Cali
pa'
bailar
(los
rumberos
muévanse)
Komm
nach
Cali
zum
Tanzen
(ihr
Rumberos,
bewegt
euch),
Ven
a
Cali
pa'
gozar
(mi
saludo
está
de
más)
komm
nach
Cali
zum
Genießen
(mein
Gruß
ist
überflüssig).
Pero
que
venga,
pero
que
venga
(Antony
Tejada)
Aber
komm
doch,
aber
komm
doch
(Antony
Tejada),
Pero
que
ven
a
Cali
pa'
rumbiar
(y
mi
Guachito
no
podría
faltar)
aber
komm
nach
Cali
zum
Feiern
(und
mein
Guachito
darf
nicht
fehlen).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Flores Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.