Paroles et traduction Grupo Gale - De Que Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vale
What's the Point
Llegar
arriba
alcanzar
que
te
mire
la
gente
Rise
to
the
top,
let
the
people
look
at
you
Provocar
el
aplauso
de
todos
Elicit
applause
from
everyone
Ser
primero
en
las
filas
tal
vez
Maybe
be
first
in
line
Cambiar
al
mundo
Change
the
world
Quizás
con
un
nuevo
mensaje
Perhaps
with
a
new
message
Q
transforme
los
corazones
That
transforms
hearts
Ser
el
centro
de
toda
atracción
Be
the
center
of
all
attraction
Tener
todo
en
la
vida
To
have
everything
in
life
Es
parte
del
---------
amado
y
querido
Is
part
of
---------
loved
and
dear
Respetar
donde
va
Respect
where
it
goes
Todo
es
bueno
Everything
is
good
Es
justo
en
medida
y
razón
It's
fair
in
measure
and
reason
Iremos
atrás
donde
todo
empezó
We'll
go
back
where
it
all
began
Lo
q
éramos
antes
What
we
were
before
Lo
q
somos
hoy
What
we
are
today
Por
q
insistir
Why
insist
En
quitarle
la
gloria
al
señor
On
taking
away
the
glory
of
the
Lord
De
q
te
vale
alcanzar
lo
que
quieras
What's
the
point
of
achieving
whatever
you
want
Q
te
aplauda
la
gente
Let
the
people
applaud
you
Si
detrás
del
telón
If
behind
the
curtain
Sigue
sentado
el
vagur
de
la
vida
The
vagrant
of
life
still
sits
Esperando
que
un
día
le
presten
atención
Waiting
for
someone
to
pay
attention
to
him
one
day
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracia
What
we
have,
we
have
by
grace
Por
su
inmenso
amor
For
His
immense
love
Y
en
el
momento
de
abrirse
la
cortina
And
the
moment
the
curtain
opens
Si
alguna
te
admira
If
any
admire
you
Que
vea
la
imagen
de
dios
Let
them
see
the
image
of
God
Señor
perdón
si
el
halago
o
cualquier
comentario
Lord,
forgive
me
if
flattery
or
any
comment
Te
doy
Gracias
por
tu
amor
y
tu
misericordia
I
thank
You
for
Your
love
and
Your
mercy
Me
desnudo
de
toda
grandeza
I
strip
myself
of
all
greatness
Mi
corona
la
pongo
a
tus
pies
I
lay
my
crown
at
Your
feet
De
q
te
vale
alcanzar
lo
q
quieras
What's
the
point
of
achieving
whatever
you
want
Q
te
aplauda
la
gente
Let
the
people
applaud
you
Si
detrás
del
telón
If
behind
the
curtain
Sigue
sentado
el
-------
de
la
vida
The
-------
of
life
still
sits
Esperando
que
un
día
le
presten
atención
Waiting
for
someone
to
pay
attention
to
him
one
day
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracia
What
we
have,
we
have
by
grace
Por
su
inmenso
amor
For
His
immense
love
Y
en
el
momento
de
abrirse
la
cortina
And
the
moment
the
curtain
opens
Si
alguna
te
admira
If
any
admire
you
Que
vea
la
imagen
de
dios
Let
them
see
the
image
of
God
De
que
te
vale
la
fama
What's
the
point
of
fame
O
que
te
aplauda
la
gente
Or
that
people
applaud
you
PA
que
dinero
y
fama
si
en
tu
corazón
dios
no
esta
presente
Why
money
and
fame
if
God
is
not
present
in
your
heart
De
que
te
vale
la
fama
What's
the
point
of
fame
O
que
te
aplauda
la
gente
Or
that
people
applaud
you
Si
dios
no
esta
presente
dime
quien
estará
presente
If
God
is
not
present,
tell
me
who
will
be
De
que
te
vale
la
fama
What's
the
point
of
fame
O
que
te
aplauda
la
gente
Or
that
people
applaud
you
Pon
los
pies
en
la
tierra
vivirás
un
mundo
diferente
Put
your
feet
on
the
ground,
you
will
live
in
a
different
world
De
que
te
vale
la
fama
What's
the
point
of
fame
O
que
te
aplauda
la
gente
Or
that
people
applaud
you
Con
sencillez
con
humildad
y
calidad
para
toda
la
gente.
With
simplicity,
with
humility,
and
quality
for
all
people.
Gracia
papa
Dios
Thank
You,
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.