Grupo Gale - No Evites Estar Conmigo - traduction des paroles en allemand

No Evites Estar Conmigo - Grupo Galetraduction en allemand




No Evites Estar Conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
No evites estar conmigo y abre la puerta
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, und öffne die Tür
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo, yo te lo pido
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, ich bitte dich darum
No evites estar conmigo, entrégate toda amor
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, gib dich mir ganz hin, Liebling
No evites estar conmigo, enfrenta este corazón
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, stell dich diesem Herzen
Que pide cariño y esta como un niño
Das Zuneigung braucht und wie ein Kind ist
Sediento de ti.
Durstig nach dir.
No evites estar conmigo, atrévete a amarme
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, wage es, mich zu lieben
Que importa si tu pasado, te hace cobarde
Was macht es schon, wenn deine Vergangenheit dich zur Feigheit zwingt
No evites estar conmigo, yo te lo pido amor
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, ich bitte dich darum, Liebling
Olvídate del pasado, yo seré tu ángel
Vergiss die Vergangenheit, ich werde dein Engel sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
Porque evitas estar conmigo
Warum vermeidest du es, bei mir zu sein?
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
No evites estar conmigo, mi piel te ha soñado
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, meine Haut hat von dir geträumt
(Que no lo evites mami, corazón)
(Vermeide es nicht, Mami, mein Herz)
No evites estar conmigo, y cuéntamelo todo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, und erzähl mir alles
No evites estar conmigo, recuéstate en mi pecho
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, lehn dich an meine Brust
No evites estar conmigo, yo te amare en silencio
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, ich werde dich im Stillen lieben
No evites estar conmigo, atrévete a amarme
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, wage es, mich zu lieben
No importa si tu pasado
Es spielt keine Rolle, ob deine Vergangenheit
Te hace cobarde
Dich zur Feigheit zwingt
No evites estar conmigo, yo te lo pido
Vermeide es nicht, bei mir zu sein, ich bitte dich darum
Olvídate del pasado
Vergiss die Vergangenheit
Yo seré tu ángel
Ich werde dein Engel sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
Porque evitas estar conmigo
Warum vermeidest du es, bei mir zu sein?
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Porque has de evitarme
Warum musst du mich meiden?
Si lo único que quiero es amarte
Wenn ich dich doch nur lieben will
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
No me digas que no
Sag mir nicht nein
No sabes como llora mi corazón
Du weißt nicht, wie mein Herz weint
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Yo me enamore
Ich habe mich verliebt
Y fue de ti mi linda mujer
Und zwar in dich, meine Schöne
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
No ahora
Nicht jetzt
Cuando mas te amo yo
Wo ich dich am meisten liebe
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Dame la oportunidad
Gib mir die Gelegenheit
De demostrarte mi amor
Dir meine Liebe zu zeigen
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Déjame besarte
Lass mich dich küssen
Y decirte cuanto te amo
Und dir sagen, wie sehr ich dich liebe
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Que sea algo diferente
Lass es etwas Besonderes sein
Que lo lleves en tu mente
Etwas, das du in Erinnerung behältst
(No evites estar conmigo)
(Vermeide es nicht, bei mir zu sein)
Arañame
Kratz mich
Y devórame la piel otra vez
Und verschlinge meine Haut wieder
Como me gusta
Wie ich es mag.
No sabes cuanto me gusta
Du weißt gar nicht, wie sehr ich es mag
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
Darte mi querer llenándote de placer
Dir meine Liebe zu schenken, dich mit Lust zu erfüllen
(No evites mami, no evites mami)
(Vermeide es nicht, Mami, vermeide es nicht, Mami)
No evites estar.
Vermeide es nicht, zu sein.





Writer(s): Jhon Felix Sanchez Panchano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.