Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Besarte
Ich will dich küssen
Adoro
sentir
tus
manos,
que
me
hacen
enloquecer
Ich
liebe
es,
deine
Hände
zu
spüren,
die
mich
verrückt
machen
Adoro
sentir
tu
cuerpo,
cabalgando
por
mi
piel
Ich
liebe
es,
deinen
Körper
zu
spüren,
der
über
meine
Haut
reitet
Adoro
tu
risa
loca,
cuando
hacemos
el
amor
Ich
liebe
dein
verrücktes
Lachen,
wenn
wir
uns
lieben
Adoro
eso,
una
y
mil
cosas,
que
me
hacen
perder
la
razón
Ich
liebe
das,
und
tausend
andere
Dinge,
die
mich
den
Verstand
verlieren
lassen
Tú
me
has
enseñado
a
amar
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben
Me
enseñaste
a
valorar
Du
hast
mich
gelehrt,
wertzuschätzen
Cada
detalle,
cada
cosa
Jedes
Detail,
jede
Sache
Me
haces
ver
la
realidad
Du
lässt
mich
die
Realität
sehen
No
me
puedo
imaginar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Esta
vida
si
no
estás
Dieses
Leben
ohne
dich
Me
haría
falta,
todo
y
mucho
más
Mir
würde
alles
fehlen,
und
noch
viel
mehr
De
lo
que
tú
me
sabes
dar
Von
dem,
was
du
mir
zu
geben
weißt
Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte
Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen
Y
gritarle
a
todo
el
mundo
Und
der
ganzen
Welt
zurufen
Que
eres
tú
quien
me
hace
soñar
Dass
du
es
bist,
die
mich
träumen
lässt
Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte
Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen
Y
gritarle
a
todo
el
mundo
Und
der
ganzen
Welt
zurufen
Que
eres
tú
quien
me
hace
soñar
Dass
du
es
bist,
die
mich
träumen
lässt
Te
juro
que
tanto
adoro
Ich
schwöre,
dass
ich
es
so
sehr
liebe
Estar
muy
cerca
de
ti
Ganz
nah
bei
dir
zu
sein
Porque
en
ti
encontré
mi
mundo
Weil
ich
in
dir
meine
Welt
gefunden
habe
No
lo
dudes,
es
así
Zweifle
nicht
daran,
es
ist
so
Tú
me
has
enseñado
a
amar
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben
Me
enseñaste
a
valorar
Du
hast
mich
gelehrt,
wertzuschätzen
Cada
detalle,
cada
cosa
Jedes
Detail,
jede
Sache
Me
haces
ver
la
realidad
Du
lässt
mich
die
Realität
sehen
No
me
puedo
imaginar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Esta
vida
si
no
estás
Dieses
Leben
ohne
dich
Me
haría
falta,
todo
y
mucho
más
Mir
würde
alles
fehlen
und
noch
viel
mehr
De
lo
que
tú
me
sabes
dar
Von
dem,
was
du
mir
zu
geben
weißt
Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte
Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen
Y
gritarle
a
todo
el
mundo
Und
der
ganzen
Welt
zurufen
Que
eres
tú
quien
me
hace
soñar
Dass
du
es
bist,
die
mich
träumen
lässt
(Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte)
(Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen)
Quiero
llenarte
de
pasión
Ich
will
dich
mit
Leidenschaft
erfüllen
Darte
mi
corazón
y
toditico
mi
calor
Dir
mein
Herz
und
all
meine
Wärme
geben
(Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte)
(Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen)
Darte
un
beso
en
la
boca,
bebe
Dir
einen
Kuss
auf
den
Mund
geben,
Baby
Y
decirle
a
cupido
¿cómo
la
ve?
Und
Amor
fragen,
wie
er
das
sieht
(Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte)
(Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen)
De
caricias,
de
ternura,
de
pasión
y
de
locura
Mit
Zärtlichkeiten,
mit
Liebe,
mit
Leidenschaft
und
mit
Verrücktheit
Quiero
llenarte,
como
no
Ich
will
dich
erfüllen,
wie
auch
nicht
(Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte)
(Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen)
Yo
sólo
quiero
que
me
quieras
a
mí,
nada
más
Ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst,
nur
mich
Porque
de
pronto
sin
ti
moriría
Denn
ohne
dich
würde
ich
plötzlich
sterben
(Quiero
besarte,
amarte,
llenarte,
cuidarte)
(Ich
will
dich
küssen,
dich
lieben,
dich
erfüllen,
dich
umsorgen)
Amarte
es
algo
bonito
Dich
zu
lieben
ist
etwas
Schönes
Por
eso,
por
siempre
contigo
me
quiero
quedar
Deshalb
will
ich
für
immer
bei
dir
bleiben
(Quiero
besarte...)
(Ich
will
dich
küssen...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Upegui Tavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.