Paroles et traduction Grupo Gale - Te Voy a Enseñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Enseñar
I Will Teach You
Te
voy
a
enseñar
a
olvidar
I
am
going
to
teach
you
to
forget
Te
voy
a
enseñar
que
se
puede
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible
Curar
con
amor
las
heridas
To
heal
the
wounds
with
love
Y
hacerte
tan
mía
hoy
y
por
siempre
And
to
make
you
mine
today
and
forever
No
tiene
razón
It
is
not
reasonable
Vivir
tu
vida
a
lado
de
ese
ser
amado
que
no
te
merece
To
live
your
life
with
someone
who
does
not
deserve
your
love
No
tiene
valor
It
is
not
worth
it
Seguir
amando
tanto
a
quien
tan
sólo
llanto
es
lo
que
de
ti
quiere
To
keep
loving
someone
who
fills
you
with
sorrow
No
tiene
perdón
It
is
not
fair
Porque
jugo
contigo
y
uso
tu
cariño
para
complacerse
Because
he
has
played
with
your
feelings
and
used
your
affection
for
his
own
pleasure
Yo
sólo
quiero
estar
ahí
I
just
want
to
be
there
Para
enseñarte
a
ser
feliz
To
teach
you
to
be
happy
again
Si
tú
lo
quieres
If
you
allow
me
Te
voy
a
enseñar
a
olvidar
I
am
going
to
teach
you
to
forget
Te
voy
a
enseñar
que
se
puede
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible
Guardar
el
dolor
de
tu
vida
To
put
aside
the
pain
in
your
life
Que
tanto
lástima,
que
tanto
duele
Which
hurts
so
much,
which
causes
you
so
much
pain
Te
voy
a
enseñar
a
olvidar
I
am
going
to
teach
you
to
forget
Te
voy
a
enseñar
que
se
puede
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible
Curar
con
amor
las
heridas
To
heal
the
wounds
with
love
Y
hacerte
tan
mía
hoy
y
por
siempre
And
to
make
you
mine
today
and
forever
Te
juro
que
te
enseño
mi
amor
I
swear
that
I
will
teach
you
about
my
love
(Te
voy
a
enseñar
a
olvidar,
te
voy
a
enseñar
que
se
puede)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget,
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible)
Borrar
el
dolor
de
tu
vida
To
erase
the
pain
from
your
life
Que
tanto
lástima
que
tanto
duele
Which
hurts
so
much,
which
causes
you
so
much
pain
(Te
voy
a
enseñar
a
olvidar,
te
voy
a
enseñar
que
se
puede)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget,
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible)
Curar
con
amor
las
heridas
To
heal
the
wounds
with
love
Y
hacerte
tan
mía
hoy
y
por
siempre
And
to
make
you
mine
today
and
forever
¡A
enseñarte
vengo!
I
come
to
teach
you!
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
De
mi
cariño
te
voy
a
llenar
I
am
going
to
fill
you
with
my
affection
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
¡Ay!
yo
estoy
seguro
que
se
puede
Oh!
I
am
sure
it
is
possible
Contigo
lo
voy
a
lograr
With
you,
I
will
succeed
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
Curar
con
amor
las
heridas
To
heal
the
wounds
with
love
Eso
a
mí
me
da
This
is
what
gives
me
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
Y
hacerte
tan
mía,
oye
por
siempre
mamá
And
to
make
you
mine,
for
always,
my
lady
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
Oye
no
tiene
razón
Hey,
it
is
unreasonable
Seguir
con
un
hombre
que
no
te
quiere
To
stay
with
a
man
who
does
not
love
you
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
Sé
que
yo
soy
ese
hombre,
que
a
ti
te
conviene
I
know
that
I
am
the
man
you
need,
the
one
who
makes
you
happy
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
Oye
yo
sólo
quiero
quererte
así
de
esa
manera
Hey,
I
just
want
to
love
you
in
my
own
way
(Voy
a
enseñarte
a
olvidar)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget)
¡Ay!
darte
la
vida,
darte
mi
vida
entera
Oh!
to
give
you
a
life,
to
give
you
my
whole
life
(Te
voy
a
enseñar
a
olvidar,
te
voy
a
enseñar
que
se
puede)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget,
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible)
Curar
el
dolor
en
tu
vida
To
heal
the
pain
in
your
life
Que
tanto
lástima,
que
tanto
duele
Which
hurts
so
much,
which
causes
you
so
much
pain
(Te
voy
a
enseñar
a
olvidar,
te
voy
a
enseñar
que
se
puede)
(I
am
going
to
teach
you
to
forget,
I
am
going
to
teach
you
that
it
is
possible)
Curar
con
amor
las
heridas
y
hacerte
tan
mía
To
heal
the
wounds
with
love
and
to
make
you
mine
today
Hoy
y
por
siempre
And
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.