Grupo Gale - Te Voy a Enseñar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Gale - Te Voy a Enseñar




Te Voy a Enseñar
I Will Teach You
Te voy a enseñar a olvidar
I am going to teach you to forget
Te voy a enseñar que se puede
I am going to teach you that it is possible
Curar con amor las heridas
To heal the wounds with love
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
And to make you mine today and forever
No tiene razón
It is not reasonable
Vivir tu vida a lado de ese ser amado que no te merece
To live your life with someone who does not deserve your love
No tiene valor
It is not worth it
Seguir amando tanto a quien tan sólo llanto es lo que de ti quiere
To keep loving someone who fills you with sorrow
No tiene perdón
It is not fair
Porque jugo contigo y uso tu cariño para complacerse
Because he has played with your feelings and used your affection for his own pleasure
Yo sólo quiero estar ahí
I just want to be there
Para enseñarte a ser feliz
To teach you to be happy again
Si lo quieres
If you allow me
Te voy a enseñar a olvidar
I am going to teach you to forget
Te voy a enseñar que se puede
I am going to teach you that it is possible
Guardar el dolor de tu vida
To put aside the pain in your life
Que tanto lástima, que tanto duele
Which hurts so much, which causes you so much pain
Te voy a enseñar a olvidar
I am going to teach you to forget
Te voy a enseñar que se puede
I am going to teach you that it is possible
Curar con amor las heridas
To heal the wounds with love
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
And to make you mine today and forever
Te juro que te enseño mi amor
I swear that I will teach you about my love
¡Aja!
Wow!
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(I am going to teach you to forget, I am going to teach you that it is possible)
Borrar el dolor de tu vida
To erase the pain from your life
Que tanto lástima que tanto duele
Which hurts so much, which causes you so much pain
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(I am going to teach you to forget, I am going to teach you that it is possible)
Curar con amor las heridas
To heal the wounds with love
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
And to make you mine today and forever
¡A enseñarte vengo!
I come to teach you!
¡Así es!
That's right!
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
De mi cariño te voy a llenar
I am going to fill you with my affection
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
¡Ay! yo estoy seguro que se puede
Oh! I am sure it is possible
Contigo lo voy a lograr
With you, I will succeed
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
Curar con amor las heridas
To heal the wounds with love
Eso a me da
This is what gives me
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
Y hacerte tan mía, oye por siempre mamá
And to make you mine, for always, my lady
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
Oye no tiene razón
Hey, it is unreasonable
Seguir con un hombre que no te quiere
To stay with a man who does not love you
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
que yo soy ese hombre, que a ti te conviene
I know that I am the man you need, the one who makes you happy
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
Oye yo sólo quiero quererte así de esa manera
Hey, I just want to love you in my own way
(Voy a enseñarte a olvidar)
(I am going to teach you to forget)
¡Ay! darte la vida, darte mi vida entera
Oh! to give you a life, to give you my whole life
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(I am going to teach you to forget, I am going to teach you that it is possible)
Curar el dolor en tu vida
To heal the pain in your life
Que tanto lástima, que tanto duele
Which hurts so much, which causes you so much pain
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(I am going to teach you to forget, I am going to teach you that it is possible)
Curar con amor las heridas y hacerte tan mía
To heal the wounds with love and to make you mine today
Hoy y por siempre
And forever





Writer(s): Diego Javier Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.