Paroles et traduction Grupo Gale - Urgente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
necesita
un
corazon
que
I
need
a
heart
that
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
Is
willing
to
love
and
give
itself
Sin
medida
y
sin
clausula
Without
boundaries
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Because
my
soul
is
filled
with
longing
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
Searching
for
its
soulmate,
my
other
half
De
mi
pecho
se
quiere
salir
It
yearns
to
escape
my
chest
En
huelga
se
declaro
ya
And
has
gone
on
strike
Palpita
lento
aveces
fuerte
It
beats
slowly,
sometimes
fast
Y
en
un
rincon
escondido
el
pobre
esta
Hidden
away
in
a
corner,
all
alone
Como
una
vela
se
consume
Like
a
candle,
it
burns
low
Se
siente
solo
se
deprime
Growing
lonely
and
depressed
Me
dice
que
le
consiga
ya
It
tells
me
to
find
Su
otra
parte
o
no
palpita
mas
Its
other
half
or
it
will
cease
to
beat
Se
necesita
un
corazon
que
I
need
a
heart
that
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
Is
willing
to
love
and
give
itself
Sin
medida
y
sin
clausula
Without
boundaries
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Because
my
soul
is
filled
with
longing
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
Searching
for
its
soulmate,
my
other
half
Se
necesita
un
corazon
que
I
need
a
heart
that
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
Is
willing
to
love
and
give
itself
Sin
medida
y
sin
clausula
Without
boundaries
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Because
my
soul
is
filled
with
longing
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
Searching
for
its
soulmate,
my
other
half
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Ando
buscando
un
corazon
I'm
searching
for
a
heart
Que
me
de
su
cariñito
To
give
me
its
affection
Y
que
me
llene
de
muchos
besitos
And
shower
me
with
kisses
Que
me
quiera
y
me
concienta
To
love
me
and
pamper
me
Y
que
me
mime
como
un
niño
chiquito
And
spoil
me
like
a
child
Lo
estoy
pidiendo
a
gritos
I'm
begging
for
it
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Te
encontrare,
te
encontrare
I
will
find
you,
I
will
find
you
Y
cuando
eso
pase
mi
vida
And
when
I
do,
my
life
Que
el
cielo
te
bajare
Will
be
blessed
by
heaven
Esto
es
urgente
y
yo
estoy
demente
This
is
urgent
and
I'm
going
crazy
Hasta
un
anuncio
voy
a
poner
I'll
even
put
out
an
ad
Si
no
te
encuentro
me
morire
If
I
don't
find
you,
I'll
die
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Yo
necesito
una
mujer
I
need
a
woman
Que
me
comprenda
y
me
sepa
querer
To
understand
me
and
love
me
unconditionally
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Hay
una
buena
recompenza
There
is
a
great
reward
Al
que
me
diga
donde
esta
la
nena
To
the
one
who
tells
me
where
the
girl
is
Esa
nena
que
me
quiera
The
girl
who
loves
me
Y
que
me
entregue
su
corazon
And
gives
me
her
heart
Y
si
esta
brava
no
me
mande
para
el
sillon
And
if
she's
angry,
she
won't
send
me
to
the
couch
Que
no
no
no,
pero
no
no
no
Oh
no,
no,
no,
no,
no
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Es
un
caso
de
vida
o
muerte
It's
a
matter
of
life
and
death
Quiero
una
chica
sencilla
y
descente
I
want
a
woman
who
is
simple
and
decent
Y
que
tenga
bien
presente
And
who
knows
well
Que
si
algun
dia
llego
tarde
That
if
I'm
ever
late
Me
tenga
mi
rinconcito
caliente
She'll
have
my
little
corner
ready
La
necesito
y
esto
es
urgente
I
need
her
and
it's
urgent
Se
necesita,
se
necesita
I
need
it,
I
need
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yorthley Rivas Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.