Grupo Gale - Volver, Volver - traduction des paroles en allemand

Volver, Volver - Grupo Galetraduction en allemand




Volver, Volver
Zurückkehren, Zurückkehren
Despertar en otra tierra que no es la mia
In einem anderen Land aufzuwachen, das nicht meines ist
Y aspirar el aire extraño de otros lugares
Und die fremde Luft anderer Orte einzuatmen
Me trae de vuelta con la lejania
Bringt mich mit der Ferne zurück
Ha sido el sueño de inmensas soledades
Es war der Traum von immensen Einsamkeiten
Ese soy yo que despierta cada dia
Das bin ich, der jeden Tag aufwacht
En una tierra de todos y de nadie
In einem Land von allen und niemandem
Aqui muere mis contadas alegrias
Hier sterben meine wenigen Freuden
Entre nostalgias ausencias y pesares
Zwischen Nostalgien, Abwesenheiten und Sorgen
No es lo mismo que yo me encuentre alla
Es ist nicht dasselbe, wie wenn ich dort wäre,
Por mas comodidades y dinero
Trotz aller Annehmlichkeiten und Geld
Si es acaso lo que dicen es verdad
Wenn das, was sie sagen, wahr ist,
Pues no a todos se le cumple el mismo sueño
Denn nicht jeder erfüllt sich denselben Traum
No es lo mismo que yo me encuentre alla
Es ist nicht dasselbe, wie wenn ich dort wäre,
Por mas comodidades y dinero
Trotz aller Annehmlichkeiten und Geld
Si es acaso lo que dicen es verdad
Wenn das, was sie sagen, wahr ist,
Pues no a todos se le cumple el mismo sueño
Denn nicht jeder erfüllt sich denselben Traum
Que si yo, que si yo, que si yo estuviera alla
Wenn ich, wenn ich, wenn ich doch dort wäre
Donde estan los que yo quiero
Wo die sind, die ich liebe
Tendria lo que mas jamas
Hätte ich das, was niemals
Podra comprar el dinero Amor
Geld kaufen könnte, Liebe
Si no seria uno mas
Sonst wäre ich nur einer mehr
Oh Cuanto estraño mi tierra
Oh, wie sehr ich mein Land vermisse
Vivo para regresar y encuentro esquiva la fecha
Ich lebe, um zurückzukehren, und das Datum scheint unerreichbar
Por si no alcanzo a volver para el dia en que me muera
Falls ich es nicht schaffe, zurückzukehren, bevor ich sterbe
De regreso a mi pais cubrame con su bandera
Bei meiner Rückkehr in mein Land, bedeckt mich mit seiner Flagge
Y pero de regreso a mi pais
Aber bei meiner Rückkehr in mein Land
Cubrame con su bandera
Bedeckt mich mit seiner Flagge
Volver
Zurückkehren
A mi tierra de siempre
Zu meinem Land von immer
A estar entre mi gente
Um unter meinen Leuten zu sein
Volver volver volver
Zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Volver
Zurückkehren
Volver
Zurückkehren
Yo quiero volver a verte
Ich möchte dich wiedersehen
Tambien visitar mi gente otra vez
Auch meine Leute wieder besuchen
Volver
Zurückkehren
Respirar el aire puro que es un recuerdo de ayer
Die reine Luft atmen, die eine Erinnerung an gestern ist
Volver
Zurückkehren
Decir que te estraño y que por siempre en mi mente te tendre
Sagen, dass ich dich vermisse und dass ich dich für immer in meinem Herzen tragen werde
Volver
Zurückkehren
Llorando me despierto yo quiero verte mi tierra de siempre
Weinend wache ich auf, ich möchte dich sehen, mein Land von immer
Volver
Zurückkehren
A mi tierra de siempre
Zu meinem Land von immer
A estar entre mi gente
Um unter meinen Leuten zu sein
Volver volver volver
Zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Volver Volver
Zurückkehren, Zurückkehren
Grupo Gale!
Grupo Gale!
Asi es!
So ist es!
Esa es la tierra que siempre añoro
Das ist das Land, das ich immer vermisse
Yo quiero volver
Ich möchte zurückkehren
Yo quiero Volver Yo quiero volver a verte
Ich möchte zurückkehren, ich möchte dich wiedersehen
Es que yo quiero volver
Denn ich möchte zurückkehren
Yo quiero te quiero yo quiero te quiero
Ich möchte, ich liebe dich, ich möchte, ich liebe dich
Yo quiero sin ti yo me muero ve
Ich möchte, ohne dich sterbe ich, sieh mal
Yo quiero volver
Ich möchte zurückkehren
Con lagrimas yo recuerdo tu nombre en mi mente
Mit Tränen erinnere ich mich an deinen Namen in meinem Herzen
Es que yo quiero volver
Denn ich möchte zurückkehren
Ya no soporto
Ich ertrage es nicht mehr
Sentimiento Colombiano
Kolumbianisches Gefühl





Writer(s): Luis Florez Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.