Paroles et traduction Grupo Gale - Ya No Te Puedo Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Puedo Amar
Я больше не могу тебя любить
"He
vuelto",
me
dices
tan
fácil
"Я
вернулся",
– говоришь
ты
так
легко,
Simplemente
vuelves
a
buscarme
Просто
снова
ищешь
меня,
Porque
esperas
hallarme
nuevamente
a
tu
alcance
Потому
что
надеешься
найти
меня
снова
в
своей
власти,
Sin
reclamos
y
sin
condiciones
Без
претензий
и
условий.
Solo
cuenta
lo
que
de
mí
quieres
Тебя
интересует
только
то,
что
ты
хочешь
от
меня,
Y
muy
poco
lo
que
de
ti
espero
И
очень
мало
то,
что
я
жду
от
тебя.
Para
serte
sincero,
tu
regreso
no
es
bueno
Если
быть
честным,
твое
возвращение
– это
нехорошо,
Hace
rato
te
has
venido
a
menos
Ты
давно
уже
ничего
из
себя
не
представляешь.
¿Cómo
puedes
regresar
como
si
nada?
Как
ты
можешь
вернуться,
как
ни
в
чем
не
бывало?
Has
olvidado
pronto
lo
mucho
que
te
esperé
Ты
быстро
забыла,
как
долго
я
тебя
ждал.
Y
nada
y
nada
И
ничего,
ничего,
De
tanto
estar
sin
ti
От
того,
что
так
долго
был
без
тебя,
Se
me
olvido
querer
Я
разучился
любить.
Y
nada
y
nada
И
ничего,
ничего,
Soy
lo
que
has
hecho
de
mí
Я
стал
таким,
каким
ты
меня
сделала.
No
me
vas
a
convencer
Ты
меня
не
переубедишь.
Si
no
puedo
negar
lo
mucho
que
te
amé
Я
не
могу
отрицать,
как
сильно
я
тебя
любил,
Siento
mucho
que
no
pueda
ser
esta
vez
Мне
очень
жаль,
что
в
этот
раз
ничего
не
получится.
Siento
mucho,
mi
amor
Мне
очень
жаль,
моя
любовь,
Pero
entiende
que
no
puedo
corresponder
Но
пойми,
я
не
могу
ответить
взаимностью
A
ese
amor
que
todavía
dices
sentir
На
ту
любовь,
которую
ты,
как
утверждаешь,
до
сих
пор
испытываешь.
Ya
no
hay
nada
que
pueda
ofrecerle
de
mí
Мне
больше
нечего
тебе
предложить,
Porque
en
nada
quedó
y
ahora
tan
solo
soy
Потому
что
от
меня
ничего
не
осталось,
и
теперь
я
всего
лишь
Lo
que
has
hecho
de
mí
Тот,
кем
ты
меня
сделала.
¿Cómo
puedes
regresar
como
si
nada?
Как
ты
можешь
вернуться,
как
ни
в
чем
не
бывало?
Has
olvidado
pronto
lo
mucho
que
te
esperé
Ты
быстро
забыла,
как
долго
я
тебя
ждал.
Y
nada
y
nada
И
ничего,
ничего,
De
tanto
estar
sin
ti
se
me
olvidó
querer
От
того,
что
так
долго
был
без
тебя,
я
разучился
любить.
Y
nada
y
nada
И
ничего,
ничего,
Soy
lo
que
has
hecho
de
mí
Я
стал
таким,
каким
ты
меня
сделала.
No
me
vas
a
convencer
Ты
меня
не
переубедишь.
Si
no
puedo
negar
lo
mucho
que
te
amé
Я
не
могу
отрицать,
как
сильно
я
тебя
любил,
Siento
mucho
que
no
pueda
ser
esta
vez
Мне
очень
жаль,
что
в
этот
раз
ничего
не
получится.
Siento
mucho,
mi
amor
Мне
очень
жаль,
моя
любовь,
Pero
entiende
que
no
puedo
corresponder
Но
пойми,
я
не
могу
ответить
взаимностью
A
ese
amor
que
todavía
dices
sentir
На
ту
любовь,
которую
ты,
как
утверждаешь,
до
сих
пор
испытываешь.
Ya
no
hay
nada
que
pueda
ofrecerle
de
mí
Мне
больше
нечего
тебе
предложить,
Porque
en
nada
quedó
y
ahora
tan
solo
soy
Потому
что
от
меня
ничего
не
осталось,
и
теперь
я
всего
лишь
Lo
que
has
hecho
de
mí
Тот,
кем
ты
меня
сделала.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
часть
моего
прошлого,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Me
pides
que
te
brinde
cosa
que
hoy
no
pueden
ser
Ты
просишь
меня
дать
тебе
то,
что
сегодня
невозможно,
Volver
a
mi
vida
pasada
y
olvidar
Вернуться
в
мою
прошлую
жизнь
и
забыть,
Y
olvidar
todo
cuánto
sé
И
забыть
все,
что
я
знаю.
Oye
nena,
solo
te
pido
que
me
des
tu
olvido
Слушай,
детка,
я
прошу
тебя
только
об
одном
– забудь
меня.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
часть
моего
прошлого,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Mientras
tuviste,
despreciaste,
lo
sentiste
después
de
perder
Пока
ты
имела,
ты
не
ценила,
ты
почувствовала
это
после
потери,
Y
entonces
aquel
bien
lloraste
И
тогда
ты
горько
плакала
о
том
благе,
Que
se
fue,
se
fue
para
no
volver
Которое
ушло,
ушло,
чтобы
не
вернуться.
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Que
no
no
no
y
no
no
no
Нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить,
Hoy
eres
parte
de
mi
pasado
Сегодня
ты
часть
моего
прошлого,
Ya
no
te
puedo
amar
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
A
veces
cometemos
errores
Иногда
мы
совершаем
ошибки,
Que
muy
caros
se
pagan
en
la
vida
За
которые
дорого
платим
в
жизни.
¿Cómo
pretendes
tú,
mujer
divina
que
vuelva
junto
a
ti?
Как
ты,
божественная
женщина,
можешь
ожидать,
что
я
вернусь
к
тебе?
¡Qué
fantasía!
Какая
фантазия!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Florez Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.