Grupo Guinda - Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Guinda - Despedida




Despedida
Farewell
Y que recuerdas mi amor
And what do you remember, my love,
De esos bellos momentos
Of those lovely moments,
Y te lo dice
And tells you
El Grupo Guinda
Grupo Guinda
Purita, purita calidad
Pure, pure quality
De nuestro amor
Of our love,
Que mas recuerdas
What else do you remember:
Una canción
A song,
La noche aquella
That night
Que te entregó
That he gave you
Aquel poeta
That poet
Que se inspiró
Who was inspired
En mi tristeza
By my sadness.
Porque aquella noche
Because that night
Presentía que tu amor
I had a premonition that your love
Ya no sería como antes para mi
No longer would be as before, for me.
Pero fue bonita
But it was beautiful,
Aquella noche cuando
That night when
Dos que se han amado
Two who have loved each other
Se despedían así
Were saying farewell, like that.
Era de esperarse
It was to be expected,
Cuando yo la vi alejarse
When I saw her walking away
Para siempre de mi lado
Forever from my side.
Yo jamás había llorado por su amor
I had never wept for her love,
Y esta vez lloré
And this time I wept.
Y para los amigos en Virginia
And to our friends in Virginia:
Buena, Marco Mau
Good, Marco Mau
Con mucho cariño
With much love
De nuestro amor
Of our love,
Que mas recuerdas
What else do you remember:
Una canción
A song,
La noche aquella
That night
Que te entregó
That he gave you
Aquel poeta
That poet
Que se inspiró
Who was inspired
En mi tristeza
By my sadness.
Porque aquella noche
Because that night
Presentía que tu amor
I had a premonition that your love
Ya no sería como antes para mi
No longer would be as before, for me.
Pero fue bonita
But it was beautiful,
Aquella noche cuando
That night when
Dos que se han amado
Two who have loved each other
Se despedían así
Were saying farewell, like that.
Era de esperarse
It was to be expected,
Cuando yo la vi alejarse
When I saw her walking away
Para siempre de mi lado
Forever from my side.
Yo jamás había llorado por su amor
I had never wept for her love,
Y esta vez lloré
And this time I wept.
Buena, César Vallejo
Good, César Vallejo
En Miami.
In Miami.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.