Paroles et traduction Grupo H100 - Cristiano Ronaldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristiano Ronaldo
Cristiano Ronaldo
Cristiano
nombre,
rolando
el
otro
Cristiano
my
first
name,
Ronaldo
my
other
Soy
buena
gente
nos
se
bayan
amansar
I'm
a
good
guy,
you
don't
know
how
to
tame
me
La
vida
es
dura
si
no
trabajas
el
dinero
te
Life
is
hard
if
you
don't
work,
you
have
to
Lo
tienes
que
ganar
nadie
es
abueno
para
Earn
the
money,
no
one
is
so
kind
to
Regalarte
tuyo
es
pagado
aunque
no
se
lo
Give
it
to
you
for
free,
it's
yours
and
paid
for
Salten
yo
se
que
saluro
puedo
salir
Although
you
don't
know
how
to
earn
it,
I
know
I
can
Adelante
cuando
no
ay
nadie
que
te
Get
ahead
when
there
is
no
one
to
Alibian
eso
me
toco
pasar
eh
visto
joven
Help
you,
that's
what
I
had
to
go
through,
I've
seen
good
Buenos
y
viejos
compa
descanso
para
Young
people
and
old
friends,
who
meet
up
to
Cotoriar
la
fiesta
es
grande
la
fiesta
y
el
Chat,
the
party's
big
and
the
Viento
es
corto
creo
que
amanese
y
nos
Wind
is
short,
I
think
the
sun
is
coming
up
and
we
Tenemos
que
enserar
nocharinos
creo
Have
to
pack
it
in,
I
think
Tengo
buenos
amigos
y
el
respaldo
por
I
have
good
friends
and
the
support
if
Si
un
dia
lo
necesito
la
confiansa
se
ba
One
day
I
need
it,
trust
is
Ganando
tranquilo
no
te
apresure
porque
Earned
quietly,
don't
rush
because
Es
muy
corto
el
camino
y
te
puedes
The
road
is
very
short
and
you
can
Tropesar
buenos
caballos
compra
el
Trip
over,
buy
good
horses
Dinero
no
se
ginete
pero
me
gusta
With
money,
I'm
not
a
rider
but
I
like
to
Montar
alla
en
el
rancho
tengo
recuerdos
Ride,
out
on
the
ranch
I
have
memories
Y
unos
consejos
que
me
culco
mi
papa
And
some
advice
that
my
father
instilled
in
me
En
esa
vida
nadie
mas
que
nadie
horita
In
this
life,
no
one
is
better
than
anyone
else,
now
Arriba
ya
mañana
no
se
sabe
no
se
Soar,
because
tomorrow
we
don't
know,
don't
Presuma
que
omensa
sea
mas
grande
Boast
about
the
beginning,
make
it
bigger
Y
si
te
lleva
cuida
que
de
no
resvalarte
And
if
it
takes
you
away,
be
careful
not
to
fall
Pisa
bien
por
donde
vas
Step
carefully
where
you
go
Si
me
respetan
yo
te
respeto
y
nos
If
you
respect
me,
I
respect
you
and
we'll
Llevamos
y
tambien
te
toca
aguantar
Get
on,
and
you'll
have
to
cope
too
Si
digo
cosas
es
al
momento
soy
muy
If
I
say
things,
it's
in
the
moment,
I'm
very
Honesto
no
me
gusta
ablar
de
mas
Honest,
I
don't
like
to
talk
too
much
Calmado
vivo
porque
soy
un
hombre
I
live
calmly
because
I'm
a
man
Recto
resibido
en
la
carera
de
derechos
Straight,
graduated
in
law
Soy
muy
censado
aunque
piensen
que
I'm
very
sensible,
although
they
think
Ando
chueco
gracias
a
tio
por
los
padres
I'm
crooked,
thanks
to
God
for
my
parents
Que
me
dieron
respetos
pa
mis
papas
Who
gave
me
respect,
to
my
parents
No
se
de
apuestas
pero
te
apuesto
un
I
don't
know
about
betting,
but
I'll
bet
you
a
Buen
billete
no
me
caria
nada
mal
pongan
Good
amount
of
money,
I
wouldn't
mind
a
drink
Los
basos
yo
le
echo
el
heilo
ay
tengo
Put
the
glasses
out,
I'll
add
the
ice,
I
have
Mucho
lo
cupen
para
infriar
si
es
bucanas
Plenty
of
it
to
cool
it
down,
if
it's
Buchanan's
Con
pinas
asi
le
rebuelvo
ya
me
tola
con
el
With
pineapple,
I'll
stir
it
up,
I'm
toasting
with
Desiendo
apenas
es
jueves
ya
me
estoy
It's
only
Thursday
and
I'm
already
Sin
tiendo
seco
pues
un
problema
con
un
Running
out
of
steam,
well
a
problem
with
a
Trago
lo
areglo
creo
que
vuelvo
a
enpesar
Drink
will
fix
it,
I
think
I'll
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorlling Jasiel Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.