Grupo H100 - Cristiano Ronaldo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo H100 - Cristiano Ronaldo




Cristiano Ronaldo
Cristiano Ronaldo
Cristiano nombre, rolando el otro
Cristiano my first name, Ronaldo my other
Soy buena gente nos se bayan amansar
I'm a good guy, you don't know how to tame me
La vida es dura si no trabajas el dinero te
Life is hard if you don't work, you have to
Lo tienes que ganar nadie es abueno para
Earn the money, no one is so kind to
Regalarte tuyo es pagado aunque no se lo
Give it to you for free, it's yours and paid for
Salten yo se que saluro puedo salir
Although you don't know how to earn it, I know I can
Adelante cuando no ay nadie que te
Get ahead when there is no one to
Alibian eso me toco pasar eh visto joven
Help you, that's what I had to go through, I've seen good
Buenos y viejos compa descanso para
Young people and old friends, who meet up to
Cotoriar la fiesta es grande la fiesta y el
Chat, the party's big and the
Viento es corto creo que amanese y nos
Wind is short, I think the sun is coming up and we
Tenemos que enserar nocharinos creo
Have to pack it in, I think
Tengo buenos amigos y el respaldo por
I have good friends and the support if
Si un dia lo necesito la confiansa se ba
One day I need it, trust is
Ganando tranquilo no te apresure porque
Earned quietly, don't rush because
Es muy corto el camino y te puedes
The road is very short and you can
Tropesar buenos caballos compra el
Trip over, buy good horses
Dinero no se ginete pero me gusta
With money, I'm not a rider but I like to
Montar alla en el rancho tengo recuerdos
Ride, out on the ranch I have memories
Y unos consejos que me culco mi papa
And some advice that my father instilled in me
En esa vida nadie mas que nadie horita
In this life, no one is better than anyone else, now
Arriba ya mañana no se sabe no se
Soar, because tomorrow we don't know, don't
Presuma que omensa sea mas grande
Boast about the beginning, make it bigger
Y si te lleva cuida que de no resvalarte
And if it takes you away, be careful not to fall
Pisa bien por donde vas
Step carefully where you go
Musicaa...
Music...
Si me respetan yo te respeto y nos
If you respect me, I respect you and we'll
Llevamos y tambien te toca aguantar
Get on, and you'll have to cope too
Si digo cosas es al momento soy muy
If I say things, it's in the moment, I'm very
Honesto no me gusta ablar de mas
Honest, I don't like to talk too much
Calmado vivo porque soy un hombre
I live calmly because I'm a man
Recto resibido en la carera de derechos
Straight, graduated in law
Soy muy censado aunque piensen que
I'm very sensible, although they think
Ando chueco gracias a tio por los padres
I'm crooked, thanks to God for my parents
Que me dieron respetos pa mis papas
Who gave me respect, to my parents
No se de apuestas pero te apuesto un
I don't know about betting, but I'll bet you a
Buen billete no me caria nada mal pongan
Good amount of money, I wouldn't mind a drink
Los basos yo le echo el heilo ay tengo
Put the glasses out, I'll add the ice, I have
Mucho lo cupen para infriar si es bucanas
Plenty of it to cool it down, if it's Buchanan's
Con pinas asi le rebuelvo ya me tola con el
With pineapple, I'll stir it up, I'm toasting with
Desiendo apenas es jueves ya me estoy
It's only Thursday and I'm already
Sin tiendo seco pues un problema con un
Running out of steam, well a problem with a
Trago lo areglo creo que vuelvo a enpesar
Drink will fix it, I think I'll start again
Endd...
End...





Writer(s): Jorlling Jasiel Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.