Paroles et traduction Grupo H100 - Hombre Tranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre Tranquilo
Peaceful Man
No
le
gustan
los
problemas,
He
steers
clear
of
trouble,
Entiende
el
sistema,
Understands
the
system,
Y
sabe
trabajar...
And
knows
how
to
work...
Muy
discreto
en
el
negocio,
Very
discreet
in
business,
Se
cuida
bastante,
Takes
good
care
of
himself,
Pa'
no
tropezar...
Not
to
stumble...
Él
ha
empezado
de
abajo,
He
started
from
the
bottom,
Quiero
que
recuerden,
I
want
you
to
remember,
Al
de
Cósala...
The
one
from
Cósalas...
Hubo
quienes
no
pensaron,
There
were
those
who
didn't
think,
Que
el
saldría
adelante,
That
he
would
succeed,
Y
la
prueba
les
dio...
But
the
proof
is
in
the
pudding...
El
valor
tiene
de
sobra,
He
has
plenty
of
courage,
Y
en
el
otro
lado,
And
on
the
other
side,
Él
se
la
rifo...
He
took
a
chance...
Se
regresó
pa'
su
tierra,
He
returned
to
his
homeland,
Y
al
paso
del
tiempo,
And
over
time,
Su
vida
cambio...
His
life
changed...
Ya
tiene
su
propia
empresa,
He
now
has
his
own
company,
Le
sobra
experiencia,
He
has
a
lot
of
experience,
Ya
sabe
que
hacer...
He
knows
what
to
do...
Él
tiene
varios
negocios,
He
has
several
businesses,
Y
aunque
hay
competencia,
And
although
there's
competition,
Le
ha
ido
muy
bien...
He's
been
very
successful...
Sus
hijos
son
lo
primero,
His
children
come
first,
Y
siempre
en
su
mente,
And
always
in
his
mind,
El
los
llevara...
He
will
guide
them...
Que
se
sientan
orgullosos,
So
that
they
may
feel
proud,
Como
ahora
se
sienten,
As
they
feel
now,
El
de
su
papá...
Of
their
father...
Ahí
viene
el
hombre
tranquilo,
Here
comes
the
peaceful
man,
Le
dicen
"El
Chino",
They
call
him
"El
Chino",
Y
es
de
Cósala.
And
he's
from
Cósalas.
Siempre
que
al
anda
contento,
Whenever
he's
happy,
Allá
por
su
rancho,
Out
on
his
ranch,
Lo
han
de
mirar...
They
will
look
at
him...
Por
unas
barrancas,
Through
some
ravines,
Lo
miran
pasar...
They
watch
him
pass...
Lo
humilde
no
se
le
quita,
He's
not
one
to
forget
his
humble
beginnings,
Por
eso
su
gente,
That's
why
his
people,
Él
va
a
visitar...
He
goes
to
visit...
Para
el
todos
son
iguales,
To
him,
everyone
is
equal,
Hay
les
va
un
consejo,
Here's
a
piece
of
advice
for
you,
Hay
que
portarse
bien...
You
must
behave
well...
Porque
un
día
tú
tienes
todo,
Because
one
day
you
have
everything,
Y
no
sabes
cuándo,
And
you
don't
know
when,
Te
puedes
caer...
You
might
fall...
Una
amistad
vale
mucho,
A
friendship
is
worth
a
lot,
Y
él
tiene
de
sobra,
And
he
has
plenty
of
them,
Por
ser
como
es...
Because
of
who
he
is...
Ya
tiene
su
propia
empresa,
He
now
has
his
own
company,
Le
sobra
experiencia,
He
has
a
lot
of
experience,
Ya
sabe
que
hacer...
He
knows
what
to
do...
Él
tiene
varios
negocios,
He
has
several
businesses,
Y
aunque
hay
competencia,
And
although
there's
competition,
Le
ha
ido
muy
bien...
He's
been
very
successful...
Sus
hijos
son
lo
primero,
His
children
come
first,
Y
siempre
en
su
mente,
And
always
in
his
mind,
El
los
llevara...
He
will
guide
them...
Que
se
sientan
orgullosos,
So
that
they
may
feel
proud,
Como
ahora
se
sienten,
As
they
feel
now,
El
de
su
papá...
Of
their
father...
Ahí
viene
el
hombre
tranquilo,
Here
comes
the
peaceful
man,
Le
dicen
"El
Chino",
They
call
him
"El
Chino",
Y
es
de
Cósala.
And
he's
from
Cósalas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo De Jesus Ramos, Mario Alberto Castelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.