Paroles et traduction Grupo H100 - Precio De La Gente
Precio De La Gente
The Price of People
Me
ha
servido
mucho
toparme
con
piedras
I've
gained
a
lot
from
stumbling
upon
stones
Me
enseño
la
vida
de
mala
manera
Life
taught
me
the
hard
way
Que
todo
a
su
tiempo
le
llega
la
fiera
That
everything
comes
to
the
beast
in
its
own
time
He
visto
consciente
partir
los
que
quiero
I've
seen
those
I
love
consciously
leave
Y
no
es
nada
nuevo
el
cariño
se
queda
And
it's
nothing
new,
love
stays
Mientras
el
que
avanza
no
se
de
mi
pausa
While
the
one
who
moves
on
does
not
give
me
a
break
No
creo
que
sea
excusa
tampoco
la
causa
I
don't
think
it's
an
excuse,
nor
is
the
cause
Yo
no
estoy
de
acuerdo
con
el
que
te
atrasa
I
do
not
agree
with
the
one
who
holds
you
back
Tampoco
me
pierdo
con
simples
palabras
I
don't
get
lost
with
simple
words
either
Yo
no
creo
en
la
gente
que
habla
y
que
habla
I
don't
believe
in
people
who
talk
and
talk
Yo
vivo
los
hechos
porque
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
I
live
the
facts
because
words
are
carried
away
by
the
wind
Sencillo
se
acaba
Simple
ends
La
gente
es
cobarde
por
naturaleza
y
usa
la
defensa
si
siente
amenaza
People
are
cowards
by
nature
and
use
defense
if
they
feel
threatened
El
asunto
ajeno
se
siente
prohibido
Someone
else's
business
feels
off-limits
Yo
opino
lo
mismo
pues
yo
no
me
meto
I
think
the
same,
because
I
don't
meddle
Hay
que
ser
conscientes
y
ver
lo
que
You
have
to
be
aware
and
see
what
Tienes
y
tratar
a
todos
con
mucho
respeto
You
have
and
treat
everyone
with
respect
Yo
espero
la
muerte
con
ansias
me
ausento
I
look
forward
to
death
with
anticipation,
I'm
absent
Soy
mas
reservado
ese
punto
no
importa
50
y
50
lo
dejo
a
la
suerte
I'm
more
reserved,
that
point
doesn't
matter,
50
and
50
I
leave
it
to
luck
Soy
muy
desconfiado
los
años
no
vuelven
I
am
very
suspicious,
the
years
do
not
return
Con
cada
tropiezo
me
siento
mas
fuerte
With
each
stumble,
I
feel
stronger
Siento
que
la
envidia
se
cobra
con
creces
I
feel
that
envy
is
charged
dearly
Si
ganas
que
bueno
si
pierdes
padeces
If
you
win,
how
good,
if
you
lose,
you
suffer
La
alerta
es
cara
para
el
que
lo
vale
Vigilance
is
expensive
for
the
one
who
is
worthy
No
me
identifico
no
soy
de
esa
gente
I
don't
identify,
I'm
not
one
of
those
people
Siempre
escucho
atento
el
respeto
es
presente
I
always
listen
attentively,
respect
is
present
Soy
mas
decidido
que
terco
y
lo
admiro
I
am
more
determined
than
stubborn
and
I
admire
it
Yo
soy
aferrado
las
cosas
de
frente
I
am
committed,
things
head-on
No
soy
como
a
los
que
les
gusta
el
dinero
I
am
not
like
those
who
like
money
Aquí
sigo
buzo
para
que
se
le
ofrece
I'm
still
here,
diver,
so
what
do
you
need?
No
hay
necesidad
de
mostrarles
quien
eres
There's
no
need
to
show
them
who
you
are
Cuenta
el
sentimiento
y
no
lo
que
tienes
Emotion
counts,
not
what
you
have
Basta
con
voltear
la
moneda
dos
veces
Just
flip
the
coin
twice
Para
darte
cuenta
el
precio
de
la
gente.
To
realize
the
price
of
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Bastidas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.