Grupo H100 - Verdades No Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo H100 - Verdades No Mentiras




Verdades No Mentiras
Truths, Not Lies
Reservado y muy tranquilo
Reserved and very calm,
Es el dueño de ese corrido
He's the owner of this song.
No ocupa andar manguereando
He doesn't need to go around begging.
Con menciones y apellido
With mentions and a last name,
No por eso es abusivo
He's not abusive because of that.
Y tampoco anda mencionando
And neither does he go around mentioning
Lo que la gente no debe
What people shouldn't know.
Lo mucho, poco que tiene
The little he has,
Si lo sabe mal quedamos
We'll look bad if it's known.
Dice mi compa brindando
My friend says, toasting,
Con la mano en una cheve
With his hand on a beer,
Culiacán es buen terreno
Culiacán is a good place,
Y obliga mucho al gobierno
And it forces the government to do a lot.
Aquí seguimos trabajando
Here we continue working.
No ocupas ser el primero
You don't need to be first,
Pa' cumplir con tus desceos
To fulfill your desires.
No te hagas aborazado
Don't be greedy,
No quieras ser el valiente...
Don't try to be brave...
Recuerda nada es pa' siempre
Remember that nothing lasts forever.
Si gana pues pa' gastarlo
If you earn it, spend it,
No para coleccionarlo
Not to collect it.
Disfrutalo mientras puedes
Enjoy it while you can.
La familia el pilar fuerte
The family is the strong pillar,
Que uste ocupa estar al 20
That you need to be there for 20.
Para no dejar cobrarlos
In order not to let them down.
Hay que ser de los creyentes
You have to be a believer.
Ser muy fino, buena suerte
Be very thoughtful, good luck
Cuando quieras lograr algo
When you want to accomplish something.
Trata de ser muy paciente
Try to be very patient,
Es lo mejor de repente
It's the best thing all of a sudden.
Si piensas en enterrarlo
If you think about burying it,
Lo segundos se hacen largos
The seconds become long.
Mejor distraete tu mente
It's better to distract your mind.
"H-100"
"H-100"
"100 mejor!"
"100 better!"
Los errores se cometen
Mistakes are made,
Pa' aprender del incidente
To learn from the incident.
Para volver a intentarlo
To try again.
No tengas miedo caerte
Don't be afraid to fall.
Disfruta cuando tropieces
Enjoy it when you stumble.
Pero siempre con cuidado
But always be careful.
Hoy podrá que estes más fuerte
Today you may be stronger.
Entiende pero se mece
Understand, but it sways.
Que aquél que no a tropezado
He who has not stumbled,
O el que no se a levantado
Or he who has not risen,
Hay se los dejo en la mente...
There I leave it in your mind...
Una palabra es más fuerte
One word is more powerful
Que un golpezazo en la frete
Than a blow to the forehead.
Muchas veces me a pasado
It's happened to me many times.
No se olvida si te ofende
It's not forgotten if it offends you.
Pasen años, pasen meses
Years pass, months pass
Solo será recordado
It will only be remembered.
No escupían a inocentes
They don't spit on the innocent.
Recuerdo para esa gente
A reminder for those people.
Tengo varios anotados
I have several written down,
Que hace años me pisotearón
Who trampled on me years ago.
Y hoy dicen ser mis parientes...
And today they claim to be my relatives...





Writer(s): Jorlling Jasiel Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.