Grupo Hacendado - Prendo y Suelto El Humo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Hacendado - Prendo y Suelto El Humo




Prendo y Suelto El Humo
I Light Up and Exhale the Smoke
Puro Hacendado compadre
Real Hacendado, my homie
HP Records
HP Records
Un cigarro prendo y suelto el humo
I light up a cigarette and exhale the smoke
El vuelo lo siento bien agusto
I feel the flight so good
Recuerdo decían que no puedo
I remember when they said I couldn't
Ahora tengo lo que quiero
Now I have what I want
Lujos y mucho dinero
Luxury and lots of money
Pero eso lo conservo, algo que me enseñó el viejo
But I keep that, something the old man taught me
Yo por eso lo respeto al señor
That's why I respect him, sir
Eso me enseñó
That's what he taught me
En lo que ando no discuto mucho
I don't argue much about what I'm doing
Una dama que noche disfruto
A lady I enjoy at night
Quiero darle todo a mi viejo
I want to give everything to my old man
Todo ha sido un proceso
It's all been a process
que notarán progreso
I know you'll notice the progress
Mi manera de jalarle
My way of pulling it
Enseñarles como mueve el juego
Teaching you how to play the game
Yo vengo tranquilo
I'm coming in calm
Con todo el mando
With all the control
Soy un niño loco con un sueño
I'm a crazy kid with a dream
Persiguiéndolo hasta que llego
Chasing it until I get there
En las ratas yo nunca confío
I never trust the rats
Puro empresario conmigo
Only businessmen with me
Dinero en lo que seguimos
Money is what we continue to chase
Correteando el dinero no pierdo tiempo en hacerlo
Chasing the money, I don't waste time doing it
Yo persigo puro billete de azul y lo consigo
I'm after blue bills and I get it
Voy subiendo, no le está gustando
I'm on the rise, they don't like it
Escalando y que están mirando
Climbing and I know they're watching
Nunca he sido hombre de problemas
I've never been a guy for trouble
Pero si buscan le encuentras
But if they look for it, they'll find it
Buena recia a la escopeta
Good old shotgun
Tomando cabeza, no se metan
Calm down, don't get involved
Es de veras yo siempre he sido el bato más cabrón
It's true, I've always been the baddest dude
Desde mi barrio
Since my barrio
No lleven a locos por su puesto
Don't drive crazy people loco for nothing
Presumiendo lo que tengo puesto
Showing off what I'm wearing
Esta vida ya me está gustando
I'm starting to like this life
La tos con un trago amargo
A bitter drink with the cough
Compa' Bladi no ha faltado
Compa' Bladi has never been absent
Quemándome un leño tres puntos y con la hojita que tengo
Burning a log three points and with the leaf I have
Yo vengo con reales, vienes con esos puercos
I come with cash, you come with those cops
Por eso mejor solo
That's why it's better alone
Me la navego
I make my way
Compa' Casco se mantiene alerta
Compa' Casco stays on the lookout
En lo que ando siempre anda puesto
Always on top of what I'm doing
Rolando un leñón porque es costumbre
Rolling a blunt because it's a habit
Quemando de pura lumbre
Burning pure fire
Corridos alto volumen
Corridos at high volume
Dicen que no puedo, les enseño, no paro hasta obtenerlo
They say I can't, I show them, I don't stop until I get it
Mi madre es mi bendición, mi padre un gallonón
My mother is my blessing, my father a gallon
Grupo Hacendado, bitch
Grupo Hacendado, bitch
209 shit
209 shit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.