Grupo Infinito Oficial - De Las Bombas - traduction des paroles en russe

De Las Bombas - Grupo Infinito Oficialtraduction en russe




De Las Bombas
От Бомб
Si lo que siembras cosechas, seña que algo hicimos bien
Если сеешь и пожинаешь, значит, мы всё сделали верно
Porque no ha faltado nada y pa' comer y sobra pa' beber
Ибо ни в чём не было нужды, и на еду хватало, и на выпивку оставалось
Y es uno de los gustos que tienen los chavalos
И это одна из радостей, что есть у парней
Así empieza el corrido y de las bombas
Так начинается corrido, и от бомб
Hasta la mochila me llegaron estos datos
Даже до моего рюкзака дошли эти сведения
No hay escuela que te enseñe lo que la vida ha de ser
Нет школы, что научит тебя тому, чем должна быть жизнь
Pues preferimos chambear y de ir temprano buscar el papel
Ведь мы предпочли работать и с утра идти за деньгами
Y fue el mejor maestro el que nos puso el destino
И лучшим учителем был тот, кого нам назначила судьба
Gracias a nuestro padre por todas sus
Благодарен нашему отцу за все его
Enseñanzas y a Dios por guiar el camino
Уроки и Богу за то, что направлял путь
Y ahora vamos empezando, una suave en la mano, da play al relax
И вот мы начинаем, лёгкий [напиток] в руке, включаю релакс
Se ve alegre a los hermanos y entre vaciladas horas se les van
Братья выглядят счастливыми, и среди шуток часы уходят
Ya entrados arrancamos al juego de los cañeros
Уже разогревшись, мы начинаем игру сборщиков тростника
Entre surcos fue donde destapamos el
Между бороздами именно там мы открыли
Primero, el último, ahí luego sabrán
Первую, последнюю, об этом потом узнаешь
Y nos vamos hasta las bombas, compa Juan Pablito
И мы отправляемся к бомбам, товарищ Хуан Паблито
Así suena infinito, viejo
Так звучит Infinito, старик
Seguido entre las parcelas se alcanzan a divisar
Далее среди участков можно разглядеть
Tres cheyennes circulando, cuidando lo que les da ganar
Три Chevrolet, курсирующих, охраняющих то, что приносит им доход
Dice mi compa grande: "Fausto, hay que irse alistando
Мой старший товарищ говорит: "Фаусто, надо готовиться
Hay tiempo libre y hay para apostarte
Есть свободное время, и есть, чтобы поспорить с тобой
Ven al taste pa' meterle a los caballos"
Приходи на гонки, чтобы сделать ставку на лошадей"
La palabra es así al hombre y el saber dar amistad
Слово таково: быть мужчиной и уметь дарить дружбу
Por un lado el compa Neto todo el tiempo lo van a mirar
С одной стороны, товарища Нето будут видеть всё время
También su compa Jona y compa Luis al chingazo
А также его товарищ Хона и товарищ Луис, готовые к бою
Pues fue escuela del viejo, vale más
Ведь это была школа старого, лучше
Tener amigos y siempre estrechar la mano
Иметь друзей и всегда пожимать руку
Cierto, ha habido tropiezos, pero pa' adelante siempre le han de dar
Верно, были и неудачи, но всегда шли вперёд
La familia es lo primero y lo más importante nunca han de olvidar
Семья это первое и самое важное, что нельзя забывать
La hermana y el abuelo que los cuida desde el cielo
Сестра и дедушка, что смотрят на нас с небес
Mamá, Nina, que no nos falte eso es lo primero, aquí nos vamos a mirar
Мама, Нина, чтобы это у нас было это главное, здесь мы и встретимся





Writer(s): Castro Brayan Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.