Paroles et traduction Grupo Katinguelê - Só Pedindo Bis
Só Pedindo Bis
Just Asking for More
Não
vejo
a
hora
e
o
momento
de
te
ver
chegar
I
can't
wait
for
the
moment
to
arrive
when
you
come
Falando
assim
no
meu
ouvido
And
whisper
those
words
in
my
ear
Assim
como
digo:
Criança
vai
ser
bom
te
amar
Like
I
say:
Baby,
it's
gonna
be
so
good
to
make
love
to
you
Feliz
será
meu
coração,
Que
paixão
me
alucina
Happy
will
be
my
heart,
This
passion
makes
me
crazy
Não
tem
jeito
de
te
esquecer
você
é
minha
sina
There's
no
way
to
forget
you,
you
are
my
destiny
Vem
me
aquecer
no
frio
da
solidão
Come
warm
me
from
the
cold
of
loneliness
Definitivamente
volta
pra
ficar
Definitely
come
back
to
stay
Eu
senti
teu
corpo
me
querendo
antes
de
acordar
I
felt
your
body
wanting
me
before
I
woke
up
Vem
meu
amor
é
só
você(volta
pra
ficar)
Come
baby,
it's
just
you
(back
to
stay)
Oh
meu
querer,
oh
meu
sonhar(quero
o
seu
amor)
Oh
my
love,
oh
my
dream
(I
want
your
love)
Acaricio
tua
pele
antes
de
te
amar(vamos
namorar)
I
caress
your
skin
before
making
love
to
you
(let's
make
love)
Quero
te
ouvir
dizendo
assim:
De
novo
I
want
to
hear
you
say:
Again
Que
ainda
arde
em
ti
o
prazer
da
gana
That
the
pleasure
of
the
moment
is
still
burning
inside
of
you
Só
bis
pra
apagar
Only
for
more
to
put
it
out
Vem
meu
amor
é
só
você(volta
pra
ficar)
Come
baby,
it's
just
you
(back
to
stay)
Oh
meu
querer,
oh
meu
sonhar(quero
o
seu
amor)
Oh
my
love,
oh
my
dream
(I
want
your
love)
Acaricio
tua
pele
antes
de
te
amar(vamos
namorar)
I
caress
your
skin
before
making
love
to
you
(let's
make
love)
Quero
te
ouvir
dizendo
assim:
De
novo
I
want
to
hear
you
say:
Again
Que
ainda
arde
em
ti
o
prazer
da
gana
That
the
pleasure
of
the
moment
is
still
burning
inside
of
you
Só
bis
pra
apagar...
Only
for
more
to
put
it
out...
- Não
vejo
a
hora
e
o
momento
de
- I
can't
wait
for
the
moment
to
arrive
when
Tiver
chegar
falando
assim
no
meu
ouvido
You
come
and
whisper
those
words
in
my
ear
Assim
como
digo:
Criança
vai
ser
bom
te
amar
Like
I
say:
Baby,
it's
gonna
be
so
good
to
make
love
to
you
Feliz
será
meu
coração,
Que
paixão
me
alucina
Happy
will
be
my
heart,
This
passion
makes
me
crazy
Não
tem
jeito
de
te
esquecer
você
é
minha
sina
There's
no
way
to
forget
you,
you
are
my
destiny
Vem
me
aquecer
no
frio
da
solidão
Come
warm
me
from
the
cold
of
loneliness
Definitivamente
volta
pra
ficar
Definitely
come
back
to
stay
Eu
senti
teu
corpo
me
querendo
antes
de
acordar
I
felt
your
body
wanting
me
before
I
woke
up
Vem
meu
amor
é
só
você(volta
pra
ficar)
Come
baby,
it's
just
you
(back
to
stay)
Oh
meu
querer,
oh
meu
sonhar(quero
o
seu
amor)
Oh
my
love,
oh
my
dream
(I
want
your
love)
Acaricio
tua
pele
antes
de
te
amar(vamos
namorar)
I
caress
your
skin
before
making
love
to
you
(let's
make
love)
Quero
te
ouvir
dizendo
assim:
De
novo
I
want
to
hear
you
say:
Again
Que
ainda
arde
em
ti
o
prazer
da
gana
That
the
pleasure
of
the
moment
is
still
burning
inside
of
you
Só
bis
pra
apagar...
Only
for
more
to
put
it
out...
- Não
vejo
a
hora
e
o
momento
de
- I
can't
wait
for
the
moment
to
arrive
when
Tiver
chegar
falando
assim
no
meu
ouvido
You
come
and
whisper
those
words
in
my
ear
Assim
como
digo:
Criança
vai
ser
bom
te
amar
Like
I
say:
Baby,
it's
gonna
be
so
good
to
make
love
to
you
Feliz
será
meu
coração,
Que
paixão
me
alucina
Happy
will
be
my
heart,
This
passion
makes
me
crazy
Não
tem
jeito
de
te
esquecer
você
é
minha
sina
There's
no
way
to
forget
you,
you
are
my
destiny
Vem
me
aquecer
no
frio
da
solidão
Come
warm
me
from
the
cold
of
loneliness
Definitivamente
volta
pra
ficar
Definitely
come
back
to
stay
Eu
senti
teu
corpo
me
querendo
antes
de
acordar
I
felt
your
body
wanting
me
before
I
woke
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mito, fernando nunes, salgadinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.