Paroles et traduction Grupo Kual? - Corazón Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Enamorado
Влюблённое сердце
Hace
mucho
tiempo
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Давно
я
умираю
по
тебе,
Morenita
linda
y
todavia
no
te
lo
he
dicho.
Моя
милая
смуглянка,
и
до
сих
пор
тебе
не
сказал.
Hace
mucho
tiempo
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Давно
я
умираю
по
тебе,
Morenita
linda
y
todavia
no
te
lo
he
dicho.
Моя
милая
смуглянка,
и
до
сих
пор
тебе
не
сказал.
Pero
ya
es
la
hora
que
lo
vayas
sabiendo
Но
уже
пора
тебе
узнать,
Que
yo
soy
un
hombre
soltero
y
sin
compromiso.
Что
я
мужчина
холостой
и
ни
к
чему
не
обременён.
Pero
ya
es
la
hora
que
lo
vayas
sabiendo
Но
уже
пора
тебе
узнать,
Que
yo
soy
un
hombre
soltero
y
sin
compromiso.
Что
я
мужчина
холостой
и
ни
к
чему
не
обременён.
No
guarde
mas
silencio,
confiesale
tus
penas
Не
молчи
больше,
признайся
в
своих
чувствах,
Los
buenos
pensamientos
que
tu
tienes
con
ella.
В
добрых
мыслях,
которые
ты
питаешь
к
ней.
No
guarde
mas
silencio,
confiesale
tus
penas
Не
молчи
больше,
признайся
в
своих
чувствах,
Los
buenos
pensamientos
que
tu
tienes
con
ella.
В
добрых
мыслях,
которые
ты
питаешь
к
ней.
Por
eso
te
pido
siempre
encarecidamente
Поэтому
я
всегда
горячо
прошу
тебя,
Que
le
des
consuelo
a
un
corazon
enamorado.
Утешить
влюблённое
сердце.
Por
eso
te
pido
siempre
encarecidamente
Поэтому
я
всегда
горячо
прошу
тебя,
Que
le
des
consuelo
a
un
corazon
enamorado.
Утешить
влюблённое
сердце.
Por
ser
imposible
hablarte
personalmente
Поскольку
невозможно
говорить
с
тобой
лично,
Ahora
es
lo
que
calla
pero
vive
atormentado.
Сейчас
он
молчит,
но
живёт
в
мучениях.
Por
ser
imposible
hablarte
personalmente
Поскольку
невозможно
говорить
с
тобой
лично,
Ahora
es
lo
que
calla
pero
vive
atormentado.
Сейчас
он
молчит,
но
живёт
в
мучениях.
No
guarde
mas
silencio,
confiesale
tus
penas
Не
молчи
больше,
признайся
в
своих
чувствах,
Los
buenos
pensamientos
que
tu
tienes
con
ella.
В
добрых
мыслях,
которые
ты
питаешь
к
ней.
No
guarde
mas
silencio,
confiesale
tus
penas
Не
молчи
больше,
признайся
в
своих
чувствах,
Los
buenos
pensamientos
que
tu
tienes
con
ella
В
добрых
мыслях,
которые
ты
питаешь
к
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.