Paroles et traduction Grupo Kual? - Por Volver A Verte
Por Volver A Verte
Чтобы снова увидеть тебя
Nos
fallaron
dos
palabras
Мы
не
сказали
двух
слов
Y
sabernos
perdonar
И
не
сумели
простить
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
Как
легко
было
бы
сказать
"прости"
Nos
fallaron
dos
palabras
Мы
не
сказали
двух
слов
Y
sabernos
perdonar
И
не
сумели
простить
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
Как
легко
было
бы
сказать
"прости"
Pero
nos
sobraba
orgullo
Но
гордости
у
нас
было
слишком
много,
Y
nos
faltaba
humildad
А
смирения
нам
не
хватило
Y
puse
tanto
esfuerzo
en
ser
el
primero
en
hablar
И
я
так
старался
быть
первым,
кто
заговорит,
Que
cuando
uno
se
atreve
es
tarde
ya
Что
когда
кто-то
наконец
решился,
было
уже
поздно
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
вернуть
время,
которое
ушло
от
меня,
Y
decir
lo
siento
una
y
otra
vez
И
повторять
"прости"
снова
и
снова,
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Разум
мне
не
нужен,
если
нет
тебя,
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Nos
fallaron
dos
palabras
Мы
не
сказали
двух
слов
Y
sabernos
perdonar
И
не
сумели
простить
Qué
fácil
era
haber
dicho
lo
siento
Как
легко
было
бы
сказать
"прости"
Son
dos
sencillas
palabras
Всего
два
простых
слова,
Fáciles
de
pronunciar
Их
легко
произнести,
Quien
las
dice
primero
suele
ser
quien
ama
más
Кто
скажет
их
первым,
тот
и
любит
больше
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
y
esperar
А
любить
- значит
отдавать
все,
ничего
не
прося
и
не
ожидая
взамен
Volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
отдал
бы
все,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
я
научился
не
так
сильно
любить,
но
любить
лучше
Y
decir
"lo
siento
amor,
perdóname"
И
говорить
"прости,
любимая,
прости
меня"
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Разум
мне
не
нужен,
если
нет
тебя,
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Jaen Blanco, Rafael Gil Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.