Grupo Kual Dinastia Pedraza - La Historia de Mi Vida - traduction des paroles en allemand




La Historia de Mi Vida
Die Geschichte meines Lebens
¿Quiero tu ayuda dios mio que puedo hacer?
Ich brauche deine Hilfe, mein Gott, was kann ich tun?
¡Apiadate de mi!
Erbarme dich meiner!
(Y llego el sabor,
(Und der Rhythmus ist da,
Una vez mas desde San Juan de Algador.
Noch einmal aus San Juan de Algador.
Con el Grupo Kual, y como dice que dice)
Mit Grupo Kual, und wie es so schön heißt)
Con el amor, de una linda mujer
Durch die Liebe einer schönen Frau
Mi corazón se quiere detener
Will mein Herz stehen bleiben
Por su querré no logro comprender
Wegen ihrer Zuneigung kann ich nicht verstehen
Que ya mi vida se esta destruyendo
Dass mein Leben schon zerstört wird
Y que mis hijos se encuentra sufriendo
Und dass meine Kinder leiden
¿Dime Dio mío que yo puedo hacer?
Sag mir, mein Gott, was ich tun kann?
Si mi destino es vivir así
Wenn mein Schicksal ist, so zu leben
Ay corazón volviste a caer
Oh Herz, du bist wieder gefallen
Y en el amor, hoy vueles a creer
Und an die Liebe glaubst du heute wieder
Se te olvido todo el sufrimiento
Du hast all das Leiden vergessen
Y alguna vez hoy solo es recuerdo
Und was einst geschah, ist heute nur Erinnerung
¡Ay corazón ay vas otra vez!
Oh Herz, oh, da gehst du wieder hin!
¿Dime Dios mío, que tengo que hacer?
Sag mir, mein Gott, was muss ich tun?
Ay por favor apiádate de mi
Oh bitte, erbarme dich meiner
Ayúdame no quiero mas sufrir
Hilf mir, ich will nicht mehr leiden
(Y esto es la historia de mi vida
(Und das ist die Geschichte meines Lebens
El poder de la cumbia de México)
Die Kraft der Cumbia aus Mexiko)
Ay carajo, ay carajo)
Verdammt, verdammt)
Una illusion se apodero de mi
Eine Illusion ergriff mich
Y un nuevo amor llego a mi corazón
Und eine neue Liebe kam in mein Herz
Mi vida gris ya hoy tiene otro color
Mein graues Leben hat heute schon eine andere Farbe
Con la e paciencia de un futuro cierto
Mit der Hoffnung auf eine sichere Zukunft
Con la conciencia me esta consumiendo
Das Gewissen verzehrt mich
Llena mi mente de arrepentimiento
Füllt meinen Geist mit Reue
Si me destino es vivir así
Wenn mein Schicksal ist, so zu leben
Mi corazón se aferra su querer
Mein Herz klammert sich an ihre Zuneigung
Dice que no, no se va vencer
Es sagt nein, es wird nicht besiegt werden
Que en esta vida solo hay un momento
Dass es in diesem Leben nur einen Moment gibt
Para vivir lo que llevas dentro
Um zu leben, was du in dir trägst
Ay corazón, ay vas otra vez
Oh Herz, oh, da gehst du wieder hin
¿Dime Dios mío que tengo que hacer?
Sag mir, mein Gott, was muss ich tun?
Ay por favor apiádate de mi
Oh bitte, erbarme dich meiner
Ayuda me, no quiero mas sufrir
Hilf mir, ich will nicht mehr leiden
(Ay corazón, enamorado)
(Oh Herz, verliebtes)
(Se va ya se va)
(Es schwindet dahin, es schwindet dahin)





Writer(s): Pedraza Becerra Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.