Paroles et traduction Grupo Kvrass - Somos Amantes (feat. Ana del Castillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Amantes (feat. Ana del Castillo)
Мы любовники (при участии Аны дель Кастильо)
Dile
que
no
te
acuerdas
de
mi
Скажи,
что
не
помнишь
обо
мне
Que
pudiste
olvidarme
Что
смогла
забыть
меня
Pa′
que
no
se
atormente
pensando
Чтобы
не
мучилась,
думая
Que
tu
volverás
a
buscarme
Что
однажды
ты
снова
придешь
за
мной
Aunque
sabes
que
eso
no
es
así
Хотя
ты
знаешь,
что
это
не
так
Es
mas
fácil
dejar
de
existir
Прекратить
свое
существование
Que
dejar
de
extrañarte
легче,
чем
перестать
скучать
по
тебе
Como
sería
ve
Как
было
бы
хорошо
No
importa
si
tenemos
que
vernos
una
vez
al
mes
Неважно,
что
нам
придется
встречаться
раз
в
месяц
Eso
a
mi
no
me
importa
Меня
это
не
волнует
Lo
importante
es
que
siga
el
amor
Главное,
чтобы
любовь
продолжала
жить
Aunque
sea
de
otra
forma
Пусть
даже
в
другой
форме
Solo
somos
amantes
y
se
que
es
por
mi
culpa
Мы
просто
любовники,
и
это
моя
вина
Que
hoy
vives
con
otra,
no
voy
a
juzgarte
Что
сегодня
ты
живешь
с
другой,
я
не
буду
тебя
осуждать
Esta
locura
se
volvió
interesante
Это
безумие
стало
интересным
Yo
que
juraba
que
jamás
volvía
a
verte
Я,
поклявшийся,
что
больше
никогда
не
увижу
тебя
Y
de
tu
vida
no
pudiste
sacarme
А
из
своей
жизни
так
и
не
смог
тебя
вычеркнуть
De
lo
prohibido
del
placer
de
tenerte
Запретного
удовольствия
обладания
тобой
Por
mis
errores
tengo
que
conformarme
Из-за
своих
ошибок
я
должен
довольствоваться
тем,
что
A
ver
tu
vida
viviendo
en
otra
parte
Приходится
наблюдать,
как
ты
строишь
свою
жизнь
с
другим
Yo
sé,
que
aunque
pase
el
tiempo
Я
знаю,
что
даже
спустя
годы
Llores
fuerte
con
el
Ты
будешь
горько
плакать
с
ним
De
mi
corazón
no
doy
para
sacarte
Из
своего
сердца
я
не
могу
тебя
вырвать
Aunque
yo
no
quiera
debo
ser
tu
amante
И
хоть
не
хочу,
должен
быть
твоим
любовником
De
lo
prohibido,
del
placer
de
tenerte
Запретного
удовольствия
обладания
тобой
Yo
que
juraba
que
jamás
volvía
a
verte
Я,
поклявшийся,
что
больше
никогда
не
увижу
тебя
Y
de
tu
vida
no
pudiste
sacarme
А
из
своей
жизни
так
и
не
смог
тебя
вычеркнуть
Y
seguire
to'
escondidos
И
мы
будем
продолжать
скрываться
Ojalá
no
fuera
así
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
иначе
Pero
me
encanta
Но
мне
нравится
Somos
dos
esclavos
de
lo
prohibido
Мы
два
раба
запретного
Y
si
estar
contigo
fuera
un
delito
И
если
бы
за
связь
с
тобой
мне
грозила
тюрьма
Yo
me
declaró
culpable
Я
признал
бы
себя
виновным
Por
las
noches
que
te
hago
el
amor
За
ночи,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
Esta
locura
se
volvió
interesante
Это
безумие
стало
интересным
Yo
que
juraba
que
jamás
volvía
a
verte,
mi
amor
Я,
поклявшийся,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
моя
любовь
Y
de
tu
vida
no
pudiste
sacarme
А
из
своей
жизни
так
и
не
смог
тебя
вычеркнуть
De
lo
prohibido,
del
placer
de
tenerte
Запретного
удовольствия
обладания
тобой
Por
mis
errores
tengo
que
conformarme
Из-за
своих
ошибок
я
должен
довольствоваться
тем,
что
A
ver
tu
vida
viviendo
en
otra
parte
Приходится
наблюдать,
как
ты
строишь
свою
жизнь
с
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayan Fragozo, Kenel Yancy, Luis Campillo, Yader Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.