Paroles et traduction Grupo Kvrass - Dame
Kvrass,
pasabordooo
ayy
ombee.
Kvrass,
Pasabordo,
эй,
детка.
Yooo,
muero
por
ti,
que
la
vida
se
me
acaba
Я
умираю
по
тебе,
жизнь
моя
угасает,
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Если
тебя
нет
рядом.
Baby
yo,
muero
por
ti,
que
no
tengo
las
palabras
Детка,
я
умираю
по
тебе,
у
меня
нет
слов,
Para
poderte
describir
Чтобы
описать
тебя.
Dame
un
beso
de
esos
pa'
quererte
Дай
мне
один
из
тех
поцелуев,
чтобы
я
любил
тебя,
Dame
una
mirada
de
esas,
que
yo
quiero
verte
Дай
мне
один
из
тех
взглядов,
я
хочу
видеть
тебя.
Quiero
estar
contigo
siempre,
siempre
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
всегда,
Hasta
la
muerte,
solo
te
pido
un
poco
de
amor
До
самой
смерти,
прошу
лишь
немного
любви.
Dame
un
beso
de
esos
pa'
quererte
Дай
мне
один
из
тех
поцелуев,
чтобы
я
любил
тебя,
Dame
una
mirada
de
esas,
que
yo
quiero
verte
Дай
мне
один
из
тех
взглядов,
я
хочу
видеть
тебя.
Quiero
estar
contigo
siempre,
siempre
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
всегда,
Hasta
la
muerte,
solo
te
pido
un
poco
de
amor
До
самой
смерти,
прошу
лишь
немного
любви.
Y
creo
que
sobra
decir
que
te
amo
И
думаю,
не
стоит
говорить,
что
я
люблю
тебя,
Tu
lo
tienes
claro,
que
yo
soy
tu
hombre
Ты
знаешь,
что
я
твой
мужчина,
Y
que
en
nombre
de
Dios
tu
vas
a
ser
mi
mujer
И
что
во
имя
Бога
ты
будешь
моей
женой.
Que
yo
soy
tu
cielo,
que
tu
eres
mi
estrella,
Что
я
— твое
небо,
а
ты
— моя
звезда,
Que
alumbra
mi
vida
de
una
forma
bella
Освещающая
мою
жизнь
так
прекрасно.
Solo
te
pido
un
poco
de
amor
Прошу
лишь
немного
любви.
Dame
un
beso
de
esos
pa'
quererte
Дай
мне
один
из
тех
поцелуев,
чтобы
я
любил
тебя,
Dame
una
mirada
de
esas,
que
yo
quiero
verte
Дай
мне
один
из
тех
взглядов,
я
хочу
видеть
тебя.
Quiero
estar
contigo
siempre,
siempre
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
всегда,
Hasta
la
muerte,
solo
te
pido
un
poco
de
amor
До
самой
смерти,
прошу
лишь
немного
любви.
Y
creo
que
sobra
decir
que
te
amo
(te
amo)
И
думаю,
не
стоит
говорить,
что
я
люблю
тебя
(люблю
тебя),
Tu
lo
tienes
claro,
que
yo
soy
tu
hombre
Ты
знаешь,
что
я
твой
мужчина,
Y
que
en
nombre
de
Dios
tu
vas
a
ser
mi
mujer
И
что
во
имя
Бога
ты
будешь
моей
женой.
Que
yo
soy
tu
cielo,
que
tu
eres
mi
estrella,
Что
я
— твое
небо,
а
ты
— моя
звезда,
Que
alumbra
mi
vida
de
una
forma
bella
Освещающая
мою
жизнь
так
прекрасно.
Solo
te
pido
un
poco
de
amor
Прошу
лишь
немного
любви.
Dame
un
beso
de
esos
pa'
quererte
Дай
мне
один
из
тех
поцелуев,
чтобы
я
любил
тебя,
Dame
una
mirada
de
esas,
que
yo
quiero
verte
Дай
мне
один
из
тех
взглядов,
я
хочу
видеть
тебя.
Quiero
estar
contigo
siempre,
siempre
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
всегда,
Hasta
la
muerte,
solo
te
pido
un
poco
de
amor
До
самой
смерти,
прошу
лишь
немного
любви.
Si
no
me
besas
quedo
mudo,
ciego
y
sordo
Если
ты
не
поцелуешь
меня,
я
стану
немым,
слепым
и
глухим,
Quiero
conquistarte
con
Kvrass
y
Pasabordo
Хочу
завоевать
тебя
с
Kvrass
и
Pasabordo.
Si
no
me
besas
quedo
mudo,
ciego
y
sordo
Если
ты
не
поцелуешь
меня,
я
стану
немым,
слепым
и
глухим,
Quiero
conquistarte
con
Kvrass
y
Pasabordo
Хочу
завоевать
тебя
с
Kvrass
и
Pasabordo.
Dame
un
beso
de
esos
pa'
quererte
Дай
мне
один
из
тех
поцелуев,
чтобы
я
любил
тебя,
Dame
una
mirada
de
esas,
que
yo
quiero
verte
Дай
мне
один
из
тех
взглядов,
я
хочу
видеть
тебя.
Quiero
estar
contigo
siempre,
siempre
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
всегда,
Hasta
la
muerte,
solo
te
pido
un
poco
de
amor
До
самой
смерти,
прошу
лишь
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Yesid Valbuena Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.