Paroles et traduction Grupo Kvrass - Duele Ser Tu Amigo
Duele Ser Tu Amigo
To Be Your Friend Hurts
Dj
jobi
y
carlos
mario
jimenez...
que
kvrass
no!!!
Dj
jobi
and
carlos
mario
jimenez...
not
kvrass!!!
He
venido
a
decirte
que
te
quiero
que
no
aguanto
el
amor
I
came
to
tell
you
I
love
you,
that
I
can
no
longer
endure
the
love
Que
dentro
llevo
que
me
duele
que
solo
soy
tu
amigo,
That
I
harbor
within,
that
it
pains
me
that
I
am
just
your
friend,
Que
yo
me
sueño
tanto
con
tus
besos
I
dream
of
your
kisses
Que
los
días
se
me
van
pensando
en
eso
mientras
The
days
go
by
and
I
daydream
about
this,
while
Sueñas
también
y
no
es
conmigo...
yo
te
veo
sufrir
You
also
dream,
but
you
don't
dream
of
me...
I
see
you
suffer
Por
sus
engaños
lloras
en
silencio
mientras
Because
of
his
deceits
you
cry
in
silence,
while
Se
me
pasa
mi
vivir
deseando
estar
contigo...
My
life
passes
by
me,
wishing
I
was
with
you...
Hay
llega
la
soledad
las
horas
pasan
y
yo
amándote...
Loneliness
sets
in,
the
hours
pass
by
and
I
love
you...
Y
no
puedo
dormir
sin
que
me
ataquen
los
recuerdos
de
tu
vos...
And
I
can't
sleep
without
being
attacked
by
the
memories
of
your
voice...
Y
me
sueño
escapar
del
mundo
real
pensando
solo
en
ti.
And
I
fantasize
about
escaping
from
the
real
world,
thinking
only
of
you.
Pero
la
realidad
vuelve
a
decirme
que
tú
sufres
por
su
amor.
But
reality
strikes
again,
telling
me
that
you
suffer
because
of
your
love
for
him.
Date
cuenta
que
el
no
te
ama
que
no
merece
tener
tus
besos
Realize
that
he
doesn't
love
you,
that
he
doesn't
deserve
your
kisses
Y
yo
que
ni
en
el
mas
malo
de
tus
sueños
lastimaría
And
I,
who
wouldn't
hurt
a
single
strand
of
your
hair
Una
sola
hebra
de
tus
cabellos...
Even
in
the
worst
of
your
dreams...
Por
eso
he
llegado
hasta
aquí
a
decirte
mi
vida
That's
why
I
came
here
to
tell
you,
my
life
Que
te
quiero
que
no
aguanto
el
amor
que
dentro
That
I
love
you,
that
I
can
no
longer
endure
the
love
that
Llevo
que
me
duele
en
el
alma
ser
tan
solo
y
solo
ser
tu
amigo...
I
harbor
within,
that
pains
my
soul
to
be
just
a
friend...
Tu
sabes
que...
You
know
that...
El
grupo
kvrass
llego...
Grupo
Kvrass
has
arrived...
He
venido
a
decirte
que
en
mis
noches
mis
almohadas
I
came
to
tell
you
that
at
night
my
pillows
Me
lanzan
mil
reproches
porque
tu
amanecer
no
es
en
mis
brazos
Throw
a
thousand
reproaches
at
me
because
my
dawns
are
not
in
your
arms
Y
antes
que
el
corazón
se
me
destroce
te
diré
lo
And
before
my
heart
breaks
into
a
thousand
pieces,
I
will
tell
you
Que
ya
tal
ves
conoces
aunque
finges
que
cuenta
no
te
has
dado
What
you
probably
already
know,
but
pretend
not
to,
and
haven't
realized
Y
me
ves
morir
enamorado
preso
en
el
silencio...
While
I
die
in
love,
trapped
in
silence...
Mientras
tu
malgastas
tu
vivir
y
sigues
a
su
ladoooo...
While
you
waste
your
life
and
continue
to
be
by
his
side...
Llega
la
soledad
las
horas
pasan
y
yo
amándote
Loneliness
sets
in,
the
hours
pass
by
and
I
love
you
Y
no
puedo
dormir
sin
que
me
atrapen
los
recuerdos
de
tu
vos
And
I
can't
sleep
without
being
trapped
by
the
memories
of
your
voice
Y
me
sueño
escapar
del
mundo
real
pensando
solo
en
ti.
And
I
fantasize
about
escaping
from
the
real
world,
thinking
only
of
you.
Mientras
la
soledad
vuelve
a
decirme
que
tú
sufres
por
su
amor.
While
again
loneliness
tells
me
that
you
are
suffering
because
of
your
love
for
him.
Date
cuenta
que
el
no
te
ama
que
no
merece
tener
tus
besos
Realize
that
he
doesn't
love
you,
that
he
doesn't
deserve
your
kisses
Y
yo
que
ni
en
el
mas
malo
de
tus
sueños
lastimaría
And
I,
who
wouldn't
hurt
a
single
strand
of
your
hair
Una
sola
hebra
de
tus
cabellos...
Even
in
the
worst
of
your
dreams...
Por
eso
he
llegado
hasta
aquí
a
decirte
mi
vida
That's
why
I
came
here
to
tell
you,
my
life
Que
te
quiero
que
no
aguanto
el
amor
que
dentro
That
I
love
you,
that
I
can
no
longer
endure
the
love
that
Llevo
que
me
duele
en
el
alma
ser
tan
solo
y
solo
ser
tu
amigo...
I
harbor
within,
that
pains
my
soul
to
be
just
a
friend...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Suarez Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.