Paroles et traduction Grupo Kvrass - El Tropel
Ay
entre
trago
y
trago
fuimos
dando
paso
a
la
locura
Between
drinks
we
thrived
in
the
madness
Y
después
no
sé
que
fue
lo
que
pasó
And
next
thing
I
knew,
I
don't
know
what
happened
Sólo
sé
que
estabas
en
mi
cama
I
just
know
that
you
were
in
my
bed
Y
es
que
fue
el
papá
de
los
enredos
And
you
are
the
queen
of
entanglements
Si
tú
eres
amiga
de
la
novia
mía
Because
you're
my
girlfriend's
best
friend
Entonces
tú
novio
también
es
mi
amigo
So
your
boyfriend
is
also
my
friend
Dime
por
favor
como
arreglo
este
lio
Please
tell
me
how
I
can
clear
up
this
mess
Mientras
arreglamos
las
cosas
While
we
fix
things
Vamos
a
encerrarnos
en
el
motel
We're
going
to
lock
ourselves
up
in
a
motel
Te
recojo
a
las
4 ponte
bien
bonita
I'll
pick
you
up
at
4,
you
be
pretty
Échate
el
perfume
que
me
encanta
Put
on
the
perfume
I
love
Ponte
minifalda,
no
perdamos
tiempo
Put
on
a
miniskirt,
let's
not
waste
time
Que
después
miramos
como
hacemos
Afterward
we'll
see
what
we
can
do
Y
ésta
locura,
cura
y
ésta
aventura,
tura
And
this
craziness,
it
heals
and
this
adventure,
it
thrills
Es
la
que
me
tiene
con
cosquillitas
It's
the
one
that
gives
me
butterflies
Si
vas
para
la
calle
a
estar
con
tus
amigas
If
you
go
out
to
the
streets
to
be
with
your
friends
Te
ruego
pegate
la
voladita
Please
take
a
flying
leap
Vamos
a
encerranos
en
el
motel
We're
going
to
lock
ourselves
up
in
a
motel
Y
después
arreglamos
el
tropel
(bis)
And
then
we'll
fix
this
mess
(repeat)
Ay
no
le
tengas
miedo
a
lo
que
dice
la
gente
en
la
calle
Don't
be
afraid
of
what
people
say
in
the
street
Y
yo
sé
que
de
mi
te
dicen
lo
peor
And
I
know
they
tell
you
the
worst
about
me
Pero
a
mi
eso
me
importa
un
pepino
But
I
don't
give
a
damn
Y
que
culpa
tengo
yo
si
el
tonto
de
tú
amigo
And
what's
my
fault
if
your
stupid
boyfriend
No
te
enciende
como
quieres
Doesn't
light
your
fire
like
you
want
No
digo
lo
mismo
de
la
novia
mía
I
don't
say
the
same
about
my
girlfriend
Aunque
ella
es
ardiente,
tú
eres
dinamita
Even
though
she's
passionate,
you're
dynamite
Mientras
arreglamos
las
cosas
While
we
fix
things
Vamos
a
encerrarnos
en
el
motel
We're
going
to
lock
ourselves
up
in
a
motel
Te
recojo
a
las
4 ponte
bien
bonita
I'll
pick
you
up
at
4,
you
be
pretty
Échate
el
perfume...
ya
tú
sabes
mi
amor
Put
on
the
perfume...
you
know,
my
love
Ponte
minifalda,
no
perdamos
tiempo
Put
on
a
miniskirt,
let's
not
waste
time
Que
después
miramos
como
hacemos
Afterward
we'll
see
what
we
can
do
Y
ésta
locura,
cura
y
ésta
aventura,
tura
And
this
craziness,
it
heals
and
this
adventure,
it
thrills
Es
la
que
me
tiene
con
cosquillitas
It's
the
one
that
gives
me
butterflies
Si
vas
para
la
calle
a
estar
con
tus
amigas
If
you
go
out
to
the
streets
to
be
with
your
friends
Te
ruego
pegate
la
voladita
Please
take
a
flying
leap
Vamos
a
encerranos
en
el
motel
We're
going
to
lock
ourselves
up
in
a
motel
Y
después
arreglamos
el
tropel
(bis)
And
then
we'll
fix
this
mess
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.