Grupo Kvrass - El Tropel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Kvrass - El Tropel




El Tropel
The Mess
Ay entre trago y trago fuimos dando paso a la locura
Between drinks we thrived in the madness
Y después no que fue lo que pasó
And next thing I knew, I don't know what happened
Sólo que estabas en mi cama
I just know that you were in my bed
Y es que fue el papá de los enredos
And you are the queen of entanglements
Si eres amiga de la novia mía
Because you're my girlfriend's best friend
Entonces novio también es mi amigo
So your boyfriend is also my friend
Dime por favor como arreglo este lio
Please tell me how I can clear up this mess
Mientras arreglamos las cosas
While we fix things
Vamos a encerrarnos en el motel
We're going to lock ourselves up in a motel
Te recojo a las 4 ponte bien bonita
I'll pick you up at 4, you be pretty
Échate el perfume que me encanta
Put on the perfume I love
Ponte minifalda, no perdamos tiempo
Put on a miniskirt, let's not waste time
Que después miramos como hacemos
Afterward we'll see what we can do
Y ésta locura, cura y ésta aventura, tura
And this craziness, it heals and this adventure, it thrills
Es la que me tiene con cosquillitas
It's the one that gives me butterflies
Si vas para la calle a estar con tus amigas
If you go out to the streets to be with your friends
Te ruego pegate la voladita
Please take a flying leap
Vamos a encerranos en el motel
We're going to lock ourselves up in a motel
Y después arreglamos el tropel (bis)
And then we'll fix this mess (repeat)
Ay no le tengas miedo a lo que dice la gente en la calle
Don't be afraid of what people say in the street
Y yo que de mi te dicen lo peor
And I know they tell you the worst about me
Pero a mi eso me importa un pepino
But I don't give a damn
Y que culpa tengo yo si el tonto de amigo
And what's my fault if your stupid boyfriend
No te enciende como quieres
Doesn't light your fire like you want
No digo lo mismo de la novia mía
I don't say the same about my girlfriend
Aunque ella es ardiente, eres dinamita
Even though she's passionate, you're dynamite
Mientras arreglamos las cosas
While we fix things
Vamos a encerrarnos en el motel
We're going to lock ourselves up in a motel
Te recojo a las 4 ponte bien bonita
I'll pick you up at 4, you be pretty
Échate el perfume... ya sabes mi amor
Put on the perfume... you know, my love
Ponte minifalda, no perdamos tiempo
Put on a miniskirt, let's not waste time
Que después miramos como hacemos
Afterward we'll see what we can do
Y ésta locura, cura y ésta aventura, tura
And this craziness, it heals and this adventure, it thrills
Es la que me tiene con cosquillitas
It's the one that gives me butterflies
Si vas para la calle a estar con tus amigas
If you go out to the streets to be with your friends
Te ruego pegate la voladita
Please take a flying leap
Vamos a encerranos en el motel
We're going to lock ourselves up in a motel
Y después arreglamos el tropel (bis)
And then we'll fix this mess (repeat)





Writer(s): Rolando Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.