Grupo Kvrass - La Estapá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Kvrass - La Estapá




La Estapá
The Slap
Decíle a tu papá que no se meta conmigo bueno
Tell your dad not to mess with me buddy
Porque lo voy a estapá
Because I'm going to slap him
Y apenas me ve conversando contigo, él te comienza a fregá
And as soon as he sees me talking to you, he starts bugging you
Ahora como tiene a mi amor encerrado,
Now that he has my love locked up,
Nada más se la pasa friega que friega
All he does is keep nagging at her
Pero que se cuide que el día menos
But he better watch out because one of these days
Pensado se me puede dar por tirar una piedra
I might just throw a rock at him
Decíle a tu papá que no se meta conmigo bueno
Tell your dad not to mess with me buddy
Porque lo voy a estapá
Because I'm going to slap him
Decíle a tu papá que no se meta conmigo bueno
Tell your dad not to mess with me buddy
Porque lo voy a estapá
Because I'm going to slap him
Llámale la atención te lo digo a las buenas
Give him a talking to, I'm telling you nicely
Está mal acostumbrado
He's getting too used to
Que a donde quiera voy soy quien paso la pena
Wherever I go, I'm the one who gets the grief
Y te lo voy a destapá
And I'm going to tell him off
Como siendo él, mi forma de ser
As if he were me, the way he acts
No debe portarse como se porta conmigo
He shouldn't behave the way he does with me
Porque un día cansado y no encuentra que hacer
Because one day he'll get tired and not find anything to do
Si no hay una piedra le tiro un ladrillo
If there isn't a rock, I'll throw a brick at him
Decíle a tu papá que no se meta conmigo bueno
Tell your dad not to mess with me buddy
Porque lo voy a estapá
Because I'm going to slap him
Decíle a tu papá que no se meta conmigo bueno
Tell your dad not to mess with me buddy
Porque lo voy a estapá
Because I'm going to slap him





Writer(s): Fredy Jose Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.