Paroles et traduction Grupo Kvrass - Mis Ganas De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Ganas De Ti
Мое желание тебя
Hay
días
que
no
quiero
saber
de
este
mundo
Бывают
дни,
когда
я
не
хочу
знать
об
этом
мире,
Que
no
me
provoca
ni
hablarle
a
ninguno
Когда
мне
не
хочется
ни
с
кем
говорить.
Hay
días
que
amanezco
triste
y
amargado
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь
грустным
и
раздраженным,
Que
no
siento
ganas
ni
de
ir
al
trabajo
Когда
мне
даже
не
хочется
идти
на
работу.
Pero
mis
ganas
de
ti
Но
мое
желание
тебя
Nunca
se
me
quitan,
entre
más
quiero
más
Никогда
не
проходит,
чем
больше
я
хочу,
тем
больше,
En
todo
momento
te
quiero
besar
В
любой
момент
я
хочу
целовать
тебя,
Con
solo
mirarte
me
lleno
de
paz
Один
твой
взгляд
наполняет
меня
спокойствием.
Y
es
que
mis
ganas
de
ti
И
мое
желание
тебя
Son
tan
necesarias
como
respirar
Так
же
необходимо,
как
дышать,
Sin
ti
mi
corazón
no
puede
palpitar
Без
тебя
мое
сердце
не
может
биться,
No
puedo
vivir
sin
tu
boca
jamás
Я
не
могу
жить
без
твоих
губ.
Muchas
veces
me
levanto
enojado
Часто
я
просыпаюсь
злым,
Que
no
quiero
salir
ni
a
la
calle
Не
хочу
даже
выходить
на
улицу,
Y
con
cualquiera
termino
peleando
И
с
кем-нибудь
обязательно
ссорюсь,
Que
no
me
dan
ganas
de
hablarme
con
nadie
Мне
не
хочется
ни
с
кем
разговаривать.
Pero
mis
ganas
de
ti
Но
мое
желание
тебя
Nunca
se
me
quitan,
entre
más
quiero
más
Никогда
не
проходит,
чем
больше
я
хочу,
тем
больше,
En
todo
momento
te
quiero
besar
В
любой
момент
я
хочу
целовать
тебя,
Con
solo
mirarte
me
lleno
de
paz
Один
твой
взгляд
наполняет
меня
спокойствием.
Porque
mis
ganas
de
ti
Потому
что
мое
желание
тебя
Son
tan
necesarias
como
respirar
Так
же
необходимо,
как
дышать,
Sin
ti
mi
corazón
no
puede
palpitar
Без
тебя
мое
сердце
не
может
биться,
No
puedo
vivir
sin
tu
boca
jamás
Я
не
могу
жить
без
твоих
губ.
Yo
tengo
ganas
de
ti,
¡Mi
amor!
Я
так
хочу
тебя,
любовь
моя!
A
veces
me
enfado
por
cualquier
bobada
Иногда
я
злюсь
из-за
какой-нибудь
ерунды,
Me
invade
el
mal
genio
y
no
quiero
hacer
nada
Меня
охватывает
плохое
настроение,
и
я
ничего
не
хочу
делать.
Por
cosas
pequeñas
he
perdido
la
calma
Из-за
мелочей
я
теряю
спокойствие,
Que
hasta
de
parrandear
se
me
quitan
las
ganas
Даже
желание
веселиться
пропадает.
Pero
mis
ganas
de
ti
Но
мое
желание
тебя
Nunca
se
me
quitan,
entre
más
quiero
más
Никогда
не
проходит,
чем
больше
я
хочу,
тем
больше,
En
todo
momento
te
quiero
besar
В
любой
момент
я
хочу
целовать
тебя,
Con
solo
mirarte
me
lleno
de
paz
Один
твой
взгляд
наполняет
меня
спокойствием.
Porque
mis
ganas
de
ti
Потому
что
мое
желание
тебя
Son
tan
necesarias
como
respirar
Так
же
необходимо,
как
дышать,
Sin
ti
mi
corazón
no
quiere
palpitar
Без
тебя
мое
сердце
не
хочет
биться,
No
puedo
vivir
sin
tu
boca
jamás
Я
не
могу
жить
без
твоих
губ.
Muchas
veces
me
levanto
enojado
Часто
я
просыпаюсь
злым,
Que
no
quiero
salir
ni
a
la
calle
Не
хочу
даже
выходить
на
улицу,
Y
con
cualquiera
termino
peleando
И
с
кем-нибудь
обязательно
ссорюсь,
Y
no
me
dan
ganas
de
hablarme
con
nadie
И
мне
не
хочется
ни
с
кем
разговаривать.
Porque
mis
ganas
de
ti
Потому
что
мое
желание
тебя
Nunca
se
me
quitan,
entre
mas
quiero
más
Никогда
не
проходит,
чем
больше
я
хочу,
тем
больше,
En
todo
momento
te
quiero
besar
В
любой
момент
я
хочу
целовать
тебя,
Con
solo
mirarte
me
lleno
de
paz
Один
твой
взгляд
наполняет
меня
спокойствием.
Porque
estas
ganas
por
ti,
estan
ahí
Потому
что
это
желание
тебя
всегда
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.