Grupo La Migra - Amargo Dolor - traduction des paroles en allemand

Amargo Dolor - Grupo La Migratraduction en allemand




Amargo Dolor
Bitterer Schmerz
Amigos míos, nomás vengo a decirles
Meine Freunde, ich komme nur, um euch zu sagen
La causa y el motivo de mi amargo dolor
Die Ursache und den Grund meines bitteren Schmerzes
Que la mujer ingrata, a quien yo amaba tanto
Dass die undankbare Frau, die ich so sehr liebte
La odio con espanto y maldigo su amor
Ich hasse sie mit Schrecken und verfluche ihre Liebe
Pero, ay cuando la miro, me acuerdo de sus besos
Aber, ach, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Küsse
Una horrible tristeza, no puedo remediar
Eine schreckliche Traurigkeit, ich kann nichts dagegen tun
Quisiera envenenarla o quitarle la existencia
Ich möchte sie vergiften oder ihr das Leben nehmen
Porque estaba en la creencia que le iba yo a rogar
Weil sie glaubte, ich würde sie anflehen
La pobre de mi madre, se cansa de decirme
Meine arme Mutter wird müde, mir zu sagen
Que ya no tome vino, que le haga ese favor
Dass ich keinen Wein mehr trinken soll, dass ich ihr diesen Gefallen tun soll
La causa de este vicio fue esa mujer ingrata
Die Ursache für dieses Laster war jene undankbare Frau
Porque no tuve plata para comprar su amor
Weil ich kein Geld hatte, um ihre Liebe zu kaufen
Cuando ando borrachillo, enciendo un cigarrillo
Wenn ich angetrunken bin, zünde ich mir eine Zigarette an
Y la luz del cerillo aumenta mi dolor
Und das Licht des Streichholzes verstärkt meinen Schmerz
Quisiera envenenarla o quitarle la existencia
Ich möchte sie vergiften oder ihr das Leben nehmen
Porque estaba en la creencia que le iba yo a rogar
Weil sie glaubte, ich würde sie anflehen
La pobre de mi madre se cansa de decirme
Meine arme Mutter wird müde, mir zu sagen
Que ya no tome vino, que le haga ese favor
Dass ich keinen Wein mehr trinken soll, dass ich ihr diesen Gefallen tun soll
La causa de este vicio fue esa mujer ingrata
Die Ursache für dieses Laster war jene undankbare Frau
Porque no tuve plata para comprar su amor
Weil ich kein Geld hatte, um ihre Liebe zu kaufen





Writer(s): Buendia Diaz De Leon Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.