Paroles et traduction Grupo La Migra - Cuerno De Chivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
pinto
una
raya
en
el
agua
Я
провожу
черту
на
воде,
Dijo
Silverio
Monares,
Сказал
Сильверио
Монарес,
Si
pretenden
mi
pellejo
Если
захотят
мою
шкуру,
Tendrán
que
rifar
sus
reales.
Придется
им
рискнуть
своими
деньгами,
милая.
Yo
con
mi
cuerno
de
chivo
Я
с
моим
рогом
козла
(АК-47)
No
respeto
federales.
Не
уважаю
федералов.
De
Lima
salió
volando
Из
Лимы
вылетел,
Junto
con
dos
colombianos,
Вместе
с
двумя
колумбийцами,
Traían
un
avión
pequeño
На
маленьком
самолете,
Pero
muy
bien
pertrechado.
Но
очень
хорошо
снаряженном.
Traían
buena
carga
blanca
Везли
хороший
белый
груз,
Los
amos
del
contrabando.
Хозяева
контрабанды.
De
Culiacán
a
Tijuana
Из
Кульякана
в
Тихуану
Se
a
visto
este
cargamento,
Видели
этот
груз,
También
El
Paso
y
Nogales
Также
Эль-Пасо
и
Ногалес
Tienen
que
ver
en
el
cuento.
Имеют
отношение
к
делу.
Nadie
sabe
como
le
hacen
Никто
не
знает,
как
они
это
делают,
Pero
bajan
a
Sacramento.
Но
они
добираются
до
Сакраменто.
Los
chinos
de
San
Francisco
Китайцы
из
Сан-Франциско
Se
sintieron
invadidos,
Почувствовали
себя
задетыми,
Le
aventaron
los
huachíos
Натравили
на
них
своих
головорезов,
También
gente
del
padrino.
А
также
людей
крестного
отца.
Ahí
escuche
la
balada
Там
я
услышал
балладу,
Que
canta
el
cuerno
de
chivo.
Которую
поет
рог
козла
(АК-47).
También
Ponciano
Decita
Также
Пончиано
Десита
Codiciaba
el
cargamento,
Жаждал
груза,
Le
paso
dinero
falso
Подсунул
им
фальшивые
деньги,
Tratando
de
derrumbarlo.
Пытаясь
их
подставить.
Pero
pago
con
su
vida
Но
поплатился
жизнью
En
un
lago
de
Chicago.
В
озере
Чикаго.
La
suerte
cuando
se
cambia
Удача,
когда
она
меняется,
Se
convierte
en
enemigo,
Превращается
во
врага,
Y
un
veintidós
de
noviembre
И
двадцать
второго
ноября
Lo
mato
un
cuerno
de
chivo.
Его
убил
рог
козла
(АК-47).
La
cabeza
ya
la
debe
Голову
уже
должен
La
gavilla
del
padrino.
Банде
крестного
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.