Paroles et traduction Grupo La Migra - El Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
cantar
una
historia
señores
Сейчас
я
спою
вам
историю,
сударыня,
Que
pasó
en
el
barretal
Что
произошла
в
Барретале.
Un
hombre
y
una
mujer
ya
se
han
muerto
Мужчина
и
женщина
мертвы,
En
manos
de
un
criminal
От
рук
преступника
пали.
La
luna
se
daba
gusto
brillando
Луна
ярко
светила,
Cuando
aquél
hombre
llegó
Когда
тот
мужчина
пришел.
A
su
hijo
estaba
en
la
cuna
llorando
В
колыбели
дитя
его
плакало,
Y
a
su
mujer
no
encontró
А
жены
своей
он
не
нашел.
Bajo
las
ramas
de
un
árbol
muy
grande
Под
ветвями
огромного
дерева
Dos
cuerpos
se
dejan
ver
Два
тела
лежали,
Uno
era
de
aquel
traidor
y
cobarde
Одно
- предателя,
труса
подлого,
Y
el
otro
el
de
su
mujer
Другое
- его
жены,
вы
понимаете.
Se
acerca
tan
silencioso
el
villano
Бесшумно
подкрался
злодей,
Que
ni
quería
resollar
Стараясь
даже
не
дышать.
Iba
empuñando
una
daga
en
su
mano
Кинжал
он
в
руке
сжимал,
Iba
dispuesto
a
matar
Готовый
убивать,
как
знать.
Mas
de
sesenta
ocaciones
su
mano
Более
шестидесяти
раз
его
рука
La
daga
lograba
hundir
Кинжал
вонзала,
Y
no
dejaba
de
hundirla
el
villano
Не
переставал
злодей,
Hasta
que
los
vió
morir
Пока
не
увидел
их
смерть.
Y
aquél
vió
su
esposa
muerta,
le
dice
И
увидев
жену
свою
мертвой,
он
сказал:
Traidora
mereces
mas
"Изменница,
ты
заслужила
больше!
Que
Dios
se
encargue
del
mundo
de
tu
hijo
Пусть
Бог
позаботится
о
судьбе
твоего
сына,
Que
tu
pal'
infierno
vas
А
ты
в
ад
отправишься!"
El
juez
que
dictó
sentencia,
le
dice
Судья,
вынесший
приговор,
сказал:
Tu
crimen
probado
esta
"Твоя
вина
доказана.
Y
el
daño
que
ellos
lograron
hacerme
А
за
вред,
что
они
мне
причинили,"
Que
nombramiento
le
das
Какое
наказание
ты
им
назначишь?"
Yo
sé
que
voy
a
la
cárcel,
por
eso
"Я
знаю,
что
иду
в
тюрьму,
Voy
mi
delito
a
pagar
Заплатить
за
свое
преступление.
Y
si
en
la
cárcel
me
dicen
que
han
vuelto
И
если
в
тюрьме
мне
скажут,
что
они
вернулись,
Salgo
y
los
vuelvo
a
matar
Я
выйду
и
снова
их
убью."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.