Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Preso Olvidado
Der vergessene Gefangene
Ayer
visite
a
un
amigo
Gestern
besuchte
ich
einen
Freund
Que
se
encuentra
en
la
prisión
Der
sich
im
Gefängnis
befindet
Y
al
verlo
sentí
tristeza
Und
als
ich
ihn
sah,
empfand
ich
Traurigkeit
Qué
dolió
hasta
el
corazón
Die
bis
ins
Herz
schmerzte
Senti
lastima
de
verlo
Ich
hatte
Mitleid,
ihn
zu
sehen
Esa
es
la
pura
verdad
Das
ist
die
reine
Wahrheit
Con
sus
ojos
muy
llorosos
Mit
seinen
tränenvollen
Augen
Ansiando
la
libertad
Sich
nach
der
Freiheit
sehnend
Él
escogió
ese
camino
Er
wählte
diesen
Weg
Por
dedicarse
al
contrabando
Indem
er
sich
dem
Schmuggel
widmete
Y
ahora
en
esa
celda
Und
jetzt
in
dieser
Zelle
Sus
penas
está
pagando
Zahlt
er
seine
Strafe
ab
Me
dijo
casi
llorando
Er
sagte
mir
fast
weinend
Qué
terrible
sufrimiento
Welch
schreckliches
Leiden
Mi
esposa
me
ha
abandonado
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
Llevándose
hasta
a
mis
hijos
Und
sogar
meine
Kinder
mitgenommen
Cuando
yo
era
un
hombre
libre
Als
ich
ein
freier
Mann
war
Tenía
dinero
y
amigos
Hatte
ich
Geld
und
Freunde
Y
ahora
aquí
me
encuentro
solo
Und
jetzt
bin
ich
hier
allein
Pagando
yo
mi
castigo
Und
zahle
meine
Strafe
ab
Yo
no
sé
ni
cuántos
años
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
viele
Jahre
Me
tengan
aquí
en
prisión
Sie
mich
hier
im
Gefängnis
behalten
werden
O
tal
vez
en
cualquier
rato
Oder
vielleicht
bringen
sie
mich
jeden
Moment
Me
saquen
para
el
panteón
Zum
Friedhof
El
contrabando
es
negocio
Der
Schmuggel
ist
ein
Geschäft
Qué
se
hace
por
ambición
Das
man
aus
Gier
macht
Y
al
final
si
no
te
matan
Und
am
Ende,
wenn
sie
dich
nicht
töten
Te
ponen
en
la
prisión
Stecken
sie
dich
ins
Gefängnis
Por
eso
yo
a
mis
amigos
Deshalb
habe
ich
meinen
Freunden
Siempre
les
he
aconsejado
Immer
geraten
Vale
más
ser
pobre
honrado
Es
ist
besser,
arm
und
ehrlich
zu
sein
Qué
muerto
o
estar
en
cerrado
Als
tot
oder
eingesperrt
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.