Grupo Laberinto - El Fresa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Laberinto - El Fresa




El Fresa
Fresa
Que bonito, caballo montaba, español de pelaje muy denso
What a beauty, he rode on a horse, a Spaniard with a dense coat
Fue un regalo y le llego de españa de la mejor yeguada de pedro
It was a gift and came to him from Spain from Pedro's best stud farm
Hubo muchos que se lo compraban pero nunca, se vende el aprecio
There were many who wanted to buy it but, you never sell affection
Fue sin duda su mejor caballo y también era
It was without a doubt his best horse and it was also
Su consentido, en sus lomos siempre andaba!!
His favorite, he always rode on its back!
El gallo!!!
The rooster!!!
Y se cuidaban como dos amigos elegante y
And they took care of each other like two friends, elegant and
Fachosos bailaron por las ferias de todo jalisco
Dashing, they danced at festivals all over Jalisco
Prieto & hombre marcaron su huella,
Prieto & Hombre left their mark,
Donde quiera que fueron pasando por que el cuaco nació con estrella y
Wherever they went, people talked about them because the horse was born with a star and
A su estrella se fue galopando,
It galloped off to its star,
Muchos buenos hay por donde quiera pero nunca, van a remplazarlo
There are many good horses out there but they will never replace him
Le gritaba su dueño muy trizte, yo se bien que pa morir nacimos!!
His owner cried out to him very sadly: I know full well that we are born to die!!
Fresa amigo!!
Amigo Fresa,
Pa donde te fuiste,
Where did you go,
Necesito que vuelvas conmigo tu recuerdo me
I need you to come back to me, your memory
Abre sicatrices por las cosas que juntos vivimos
Opens up wounds from the things we experienced together
Black & men si marcaron su huella donde quiera que fueron pasando por
Black & Men certainly made their mark wherever they went because
Que el cuaco nació con estrella y a su estrella se fue galopando,
The horse was born with a star and galloped off to its star,
Muchos buenos hay por donde quiera pero nunca van a remplazarlo
There are many good horses out there but none will ever replace you





Writer(s): serapio ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.