Grupo Laberinto - El Profeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Laberinto - El Profeta




El Profeta
The Prophet
Dicen que en una remesa llego a san diego de arabia
They say that a shipment arrived in San Diego from Arabia
De los criaderos mas finos de los moro y los abdalas
From the finest breeders of the Moors and the Abdals
De un gran prestigio en el mundo del medio oriente hasta el Asia
Of great prestige in the world from the Middle East to Asia
Desde que nacio el protillo tenia un color muy bonito
From the moment the colt was born, he had a beautiful color
Era entre sayno y obscuro, mas bien un color retinto
It was between brown and dark, more like a reddish-brown color
Lo sacaron por tijuana lo trajeron a hermosillo
He was taken through Tijuana and brought to Hermosillo
Lo subieron ala sierra para iniciar su aventura
He was taken to the mountains to begin his adventure
Gano en baviacora y huepac arizpe y en moctezuma
He won in Baviacora and Huepac, Arizpe and Moctezuma
Al alazan mas lijero de los caballos de ozuna
To the fastest chestnut horse of the Ozuna horses
Gano por todo el pais y la union americana
He won all over the country and the United States
Pa regresar a hermosillo gano al venado de kansas
To return to Hermosillo he beat the deer of Kansas
Al que siguio mucha gente porque con él no arriesgaban
Who was followed by many people because with him they didn't risk anything
Dicen los grandes expertos de mentes conocedoras
Experts say with knowledgeable minds
Que media 12 cuartas de la crin hasta la cola
That he measured 12 spans from his mane to his tail
El ejemplar más bonito que ha conocido sonora
The most beautiful specimen that Sonora has ever known
Unas fiestas de diciembre lo suben a sahuaripa
One December holiday they took him to Sahuaripa
Donde se encontro a su madre ya que no la conocia
Where he met his mother since he didn't know her
Su dueno jorge rivera la tenia muy escondida
His owner Jorge Rivera had her very well hidden
Amarraron la carrera para un 13 de diciembre
They arranged the race for December 13
Siempre tiraba a rajar el dueno del del oriente
The owner of El Oriente always tried to back out
Voy mi hacienda los capomos contra todo lo que tienes
I bet my Los Capomos ranch against everything you have
Jorge le acepto la apuesta porque nunca se rajaba
Jorge accepted the bet because he never backed out
Pero al abrirse las trampas su llegua se adelantaba
But when the traps opened, his mare was ahead
Y asi llego hasta el cabresto, nunca perdi la ventaja
And that's how he reached the halter, never losing the advantage
Le llamaban el profeta por venir de tierra santa
They called him the Prophet for coming from the Holy Land
Nunca penso que en la sierra una llegua le ganara
He never thought that a mare would beat him in the mountains
Menos la baya de jorge con la que cuidaba vacas.
Much less Jorge's bay mare that he used to take care of cows.





Writer(s): Serapio Ramirez Zamorano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.