Paroles et traduction Grupo Laberinto - El Profeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
en
una
remesa
llego
a
san
diego
de
arabia
They
say
that
a
shipment
arrived
in
San
Diego
from
Arabia
De
los
criaderos
mas
finos
de
los
moro
y
los
abdalas
From
the
finest
breeders
of
the
Moors
and
the
Abdals
De
un
gran
prestigio
en
el
mundo
del
medio
oriente
hasta
el
Asia
Of
great
prestige
in
the
world
from
the
Middle
East
to
Asia
Desde
que
nacio
el
protillo
tenia
un
color
muy
bonito
From
the
moment
the
colt
was
born,
he
had
a
beautiful
color
Era
entre
sayno
y
obscuro,
mas
bien
un
color
retinto
It
was
between
brown
and
dark,
more
like
a
reddish-brown
color
Lo
sacaron
por
tijuana
lo
trajeron
a
hermosillo
He
was
taken
through
Tijuana
and
brought
to
Hermosillo
Lo
subieron
ala
sierra
para
iniciar
su
aventura
He
was
taken
to
the
mountains
to
begin
his
adventure
Gano
en
baviacora
y
huepac
arizpe
y
en
moctezuma
He
won
in
Baviacora
and
Huepac,
Arizpe
and
Moctezuma
Al
alazan
mas
lijero
de
los
caballos
de
ozuna
To
the
fastest
chestnut
horse
of
the
Ozuna
horses
Gano
por
todo
el
pais
y
la
union
americana
He
won
all
over
the
country
and
the
United
States
Pa
regresar
a
hermosillo
gano
al
venado
de
kansas
To
return
to
Hermosillo
he
beat
the
deer
of
Kansas
Al
que
siguio
mucha
gente
porque
con
él
no
arriesgaban
Who
was
followed
by
many
people
because
with
him
they
didn't
risk
anything
Dicen
los
grandes
expertos
de
mentes
conocedoras
Experts
say
with
knowledgeable
minds
Que
media
12
cuartas
de
la
crin
hasta
la
cola
That
he
measured
12
spans
from
his
mane
to
his
tail
El
ejemplar
más
bonito
que
ha
conocido
sonora
The
most
beautiful
specimen
that
Sonora
has
ever
known
Unas
fiestas
de
diciembre
lo
suben
a
sahuaripa
One
December
holiday
they
took
him
to
Sahuaripa
Donde
se
encontro
a
su
madre
ya
que
no
la
conocia
Where
he
met
his
mother
since
he
didn't
know
her
Su
dueno
jorge
rivera
la
tenia
muy
escondida
His
owner
Jorge
Rivera
had
her
very
well
hidden
Amarraron
la
carrera
para
un
13
de
diciembre
They
arranged
the
race
for
December
13
Siempre
tiraba
a
rajar
el
dueno
del
del
oriente
The
owner
of
El
Oriente
always
tried
to
back
out
Voy
mi
hacienda
los
capomos
contra
todo
lo
que
tienes
I
bet
my
Los
Capomos
ranch
against
everything
you
have
Jorge
le
acepto
la
apuesta
porque
nunca
se
rajaba
Jorge
accepted
the
bet
because
he
never
backed
out
Pero
al
abrirse
las
trampas
su
llegua
se
adelantaba
But
when
the
traps
opened,
his
mare
was
ahead
Y
asi
llego
hasta
el
cabresto,
nunca
perdi
la
ventaja
And
that's
how
he
reached
the
halter,
never
losing
the
advantage
Le
llamaban
el
profeta
por
venir
de
tierra
santa
They
called
him
the
Prophet
for
coming
from
the
Holy
Land
Nunca
penso
que
en
la
sierra
una
llegua
le
ganara
He
never
thought
that
a
mare
would
beat
him
in
the
mountains
Menos
la
baya
de
jorge
con
la
que
cuidaba
vacas.
Much
less
Jorge's
bay
mare
that
he
used
to
take
care
of
cows.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramirez Zamorano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.