Paroles et traduction Grupo Laberinto - First Prize Dynast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Prize Dynast
First Prize Dynast
Que
le
escriba
un
corrido
I
will
write
a
corrido
for
him
No
me
deja
el
sentimiento
The
feeling
will
not
leave
me
Pa
recordar
a
un
gran
fino
To
remember
a
great
fino
Que
lo
demostró
corriendo
Who
proved
it
running
De
pensar
que
lo
dormimos
To
think
that
we
put
him
to
sleep
El
llanto
no
lo
Contengo.
I
cannot
contain
the
tears.
Nos
dijo
Herminio
gonzalez
Herminio
Gonzalez
told
us
Cuando
llegamos
al
rancho
When
we
arrived
at
the
ranch
Se
ve
triste
los
corrales
The
corrals
look
sad
Falta
mi
mejor
caballo
My
best
horse
is
missing
Si
su
nombre
no
lo
saben
If
you
don't
know
his
name
First
prize
dynast.es
el
cuaco.
First
prize
dynast.
is
the
horse.
Cuando
gano
el
dosañero
When
he
won
the
two
year
old
race
Por
el
no
apostaba
nadie
No
one
bet
on
him
Gano
y
lo
reconocieron
He
won
and
they
recognized
him
Porque
demostró
su
clase
Because
he
showed
his
class
Y
la
portada
le
dieron
And
they
gave
him
the
cover
En
la
revista
los
drakets
In
the
magazine
the
drakets
Martín
trejo
lo
cuidaba
Martin
Trejo
took
care
of
him
Desde
que
estaba
pequeño
Since
he
was
little
Por
eso
lo
preparaban
That's
why
they
prepared
him
Hiban
a
un
derby
muy
bueno
They
were
going
to
a
very
good
derby
Aya
en
tierras
de
Louisiana
Over
there
in
the
lands
of
Louisiana
Dónde
va
puro
veneno
Where
there
is
pure
poison
Al
tiempo
que
se
arrancaron
As
soon
as
they
started
off
El
tomo
la
delantera
He
took
the
lead
Pero
se
rompió
una
mano
But
he
broke
a
hand
A
tres
cuartos
de
la
tierra
Three
quarters
of
the
way
through
the
race
En
tres
patas
y
cojeando
On
three
legs
and
limping
Así
ganó
la
carrera.
That's
how
he
won
the
race.
Qué
le
escriban
un
corrido
I
will
write
a
corrido
for
him
No
me
deja
el
sentimiento
The
feeling
will
not
leave
me
Pa
recordar
a
un
gran
fino
To
remember
a
great
fino
Qué
lo
demostró
corriendo
Who
proved
it
running
De
pensar
que
lo
dormimos
To
think
that
we
put
him
to
sleep
El
llanto
no
lo
contento.
I
cannot
contain
the
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.