Paroles et traduction Grupo Laberinto - Juanita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miré
a
mi
padre
montar
I
watched
my
father
mount
El
caballo
de
Juanita
Juanita's
horse,
El
que
le
heredó
su
madre
The
one
her
mother
left
her
Siendo
apenas
jovencita
When
she
was
just
a
young
girl.
Era
un
potro
tres
añero
It
was
a
three-year-old
colt,
Por
el
monte
lo
corría
She'd
ride
it
through
the
hills.
Juanita
la
más
bonita
Juanita,
the
prettiest
girl
De
aquel
rancho
Los
Jacales
From
the
Los
Jacales
ranch,
Fue
criada
por
su
abuelita
Raised
by
her
grandmother
Desde
que
murió
su
madre
Since
her
mother
died.
Seguido
subía
pal'
cerro
She
often
climbed
the
hill
O
bajaba
al
río
a
bañarse
Or
went
down
to
the
river
to
bathe.
Pero
el
diablo
nunca
duerme
But
the
devil
never
sleeps
Y
esperó
al
amanecer
And
waited
for
the
dawn.
Aquella
flor
tan
hermosa
That
beautiful
flower,
Su
sangre
vio
el
río
correr
Her
blood
the
river
saw
run.
Porque
ese
hombre
tan
maldito
Because
that
damned
man
A
la
fuerza
la
pudo
tener
Took
her
by
force.
Quería
perderse
en
los
cerros
She
wanted
to
lose
herself
in
the
hills
Cuando
yo
lo
divisé
When
I
saw
him.
Traía
la
ropa
rasgada
His
clothes
were
torn
Y
el
caballo
no
era
de
él
And
the
horse
wasn't
his.
Fui
avisarle
a
la
viejita
I
went
to
tell
the
old
woman
Que
algo
no
andaba
bien
That
something
wasn't
right.
Aunque
solo
soy
un
niño
Even
though
I'm
just
a
boy
Y
Dios
puede
castigarme
And
God
may
punish
me,
A
mi
padre
dele
muerte
Kill
my
father,
Pa'
que
usted
pueda
vengarse
So
you
can
take
revenge.
Pues
lo
que
le
hizo
a
su
nieta
For
what
he
did
to
your
granddaughter
Solo
lo
hace
un
vil
cobarde
Only
a
coward
would
do.
Como
pude
le
ayudé
As
best
I
could,
I
helped
her
A
encaminarse
pal'
cerro
Make
her
way
to
the
hill.
Desde
lejos
escuché
From
afar
I
heard
Los
balazos
tan
certeros
The
accurate
gunshots.
Juanita
ya
está
en
el
cielo
Juanita
is
now
in
heaven
Y
mi
padre
en
el
infierno
And
my
father
in
hell.
Y
al
panteón
llevamos
flores
And
to
the
cemetery
we
take
flowers,
Muy
cerquita
de
San
Pedro
Very
close
to
San
Pedro.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Gutiérrez "el Borre"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.