Paroles et traduction Grupo Laberinto - Juanita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miré
a
mi
padre
montar
Я
видел,
как
мой
отец
седлал
El
caballo
de
Juanita
Лошадь
Хуаниты,
El
que
le
heredó
su
madre
Ту,
что
ей
оставила
мать,
Siendo
apenas
jovencita
Когда
она
была
совсем
юной.
Era
un
potro
tres
añero
Это
был
трёхлетний
жеребец,
Por
el
monte
lo
corría
Она
гоняла
его
по
полям.
Juanita
la
más
bonita
Хуанита,
самая
красивая
De
aquel
rancho
Los
Jacales
На
ранчо
Лос
Хакалес,
Fue
criada
por
su
abuelita
Её
вырастила
бабушка
Desde
que
murió
su
madre
После
смерти
матери.
Seguido
subía
pal'
cerro
Она
часто
поднималась
на
холм
O
bajaba
al
río
a
bañarse
Или
спускалась
к
реке
купаться.
Pero
el
diablo
nunca
duerme
Но
дьявол
никогда
не
спит
Y
esperó
al
amanecer
И
дождался
рассвета.
Aquella
flor
tan
hermosa
Этот
прекрасный
цветок,
Su
sangre
vio
el
río
correr
Её
кровь
увидела
река.
Porque
ese
hombre
tan
maldito
Потому
что
этот
проклятый
мужчина
A
la
fuerza
la
pudo
tener
Взял
её
силой.
Quería
perderse
en
los
cerros
Он
хотел
скрыться
в
холмах,
Cuando
yo
lo
divisé
Когда
я
его
увидел.
Traía
la
ropa
rasgada
Одежда
на
нём
была
разорвана,
Y
el
caballo
no
era
de
él
А
лошадь
была
не
его.
Fui
avisarle
a
la
viejita
Я
побежал
рассказать
старушке,
Que
algo
no
andaba
bien
Что
что-то
не
так.
Aunque
solo
soy
un
niño
Хотя
я
всего
лишь
мальчик,
Y
Dios
puede
castigarme
И
Бог
может
наказать
меня,
A
mi
padre
dele
muerte
Убейте
моего
отца,
Pa'
que
usted
pueda
vengarse
Чтобы
вы
могли
отомстить.
Pues
lo
que
le
hizo
a
su
nieta
Ведь
то,
что
он
сделал
с
вашей
внучкой,
Solo
lo
hace
un
vil
cobarde
Может
сделать
только
подлый
трус.
Como
pude
le
ayudé
Как
мог,
я
помог
ей
A
encaminarse
pal'
cerro
Подняться
на
холм.
Desde
lejos
escuché
Издалека
я
услышал
Los
balazos
tan
certeros
Меткие
выстрелы.
Juanita
ya
está
en
el
cielo
Хуанита
теперь
на
небесах,
Y
mi
padre
en
el
infierno
А
мой
отец
в
аду.
Y
al
panteón
llevamos
flores
И
мы
носим
цветы
на
кладбище,
Muy
cerquita
de
San
Pedro
Рядом
с
церковью
Святого
Петра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Gutiérrez "el Borre"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.