Paroles et traduction Grupo Ladrón - Moneda Falsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moneda Falsa
Counterfeit Coin
Un
día
tu
me
prometiste
You
promised
me
one
day
Que
tu
serias
para
mi
That
you
would
be
all
mine
Esas
palabras
repetiste
You
repeated
those
words
over
and
over
Y
todo
fuí
yo
para
ti
And
I
gave
you
my
all
Y
así
despacio
descubriendo
And
so
slowly
I
discovered
Que
todo
fué
un
grave
error
That
it
was
all
a
big
mistake
Te
ví
con
otro
I
saw
you
with
another
man
Que
mal
momento
What
a
horrible
moment
Fuiste
una
tonta
ilusión
You
were
just
an
empty
dream
Y
complaciente
a
cada
instante
And
I
was
always
there
for
you
Te
dí
todo
lo
mejor
I
gave
you
the
best
of
me
Me
pagaste
con
moneda
falsa
a
cambio
In
return
you
gave
me
counterfeit
love
Me
ignoraste
You
ignored
me,
Me
quedé
en
compás
de
espera
al
escucharte
I
waited
anxiously
for
your
call
Que
desastre
What
a
disaster
Solo
y
solo
Alone
and
lost
Tu
mundo
a
mi
espalda
cargaré
I
will
carry
your
world
on
my
shoulders
Y
así
despacio
descubriendo
And
so
slowly
I
discovered
Que
todo
fué
un
grave
error
That
it
was
all
a
big
mistake
Te
ví
con
otro
I
saw
you
with
another
man
Que
mal
momento
What
a
horrible
moment
Fuisté
una
tonta
ilusión
You
were
just
an
empty
dream
Y
complaciente
a
cada
instante
And
I
was
always
there
for
you
Te
dí
todo
lo
mejor
I
gave
you
the
best
of
me
Me
pagaste
con
moneda
falsa
a
cambio
In
return
you
gave
me
counterfeit
love
Me
ignoraste
You
ignored
me,
Me
quedé
en
compás
de
espera
al
escucharte
I
waited
anxiously
for
your
call
Que
desastre
What
a
disaster
Solo
y
solo
Alone
and
lost
Tu
mundo
a
mi
espalda
cargaré
I
will
carry
your
world
on
my
shoulders
Tu
mundo
a
mi
espalda
cargaré
I
will
carry
your
world
on
my
shoulders
Tu
mundo
a
mi
espalda
Your
world
on
my
shoulders
Tu
mundo
a
mi
espalda
Your
world
on
my
shoulders
Tu
mundo
a
mi
espalda
cargaré
I
will
carry
your
world
on
my
shoulders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro, Garcia Edgar A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.