Grupo Ladrón - Moneda Falsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Ladrón - Moneda Falsa




Moneda Falsa
Counterfeit Coin
Un día tu me prometiste
You promised me one day
Que tu serias para mi
That you would be all mine
Esas palabras repetiste
You repeated those words over and over
Y todo fuí yo para ti
And I gave you my all
Y así despacio descubriendo
And so slowly I discovered
Que todo fué un grave error
That it was all a big mistake
Te con otro
I saw you with another man
Que mal momento
What a horrible moment
Fuiste una tonta ilusión
You were just an empty dream
Y complaciente a cada instante
And I was always there for you
Te todo lo mejor
I gave you the best of me
Y
And you,
Me pagaste con moneda falsa a cambio
In return you gave me counterfeit love
Me ignoraste
You ignored me,
Y yo
And I,
Me quedé en compás de espera al escucharte
I waited anxiously for your call
Que desastre
What a disaster
Solo y solo
Alone and lost
Tu mundo a mi espalda cargaré
I will carry your world on my shoulders
Y así despacio descubriendo
And so slowly I discovered
Que todo fué un grave error
That it was all a big mistake
Te con otro
I saw you with another man
Que mal momento
What a horrible moment
Fuisté una tonta ilusión
You were just an empty dream
Y complaciente a cada instante
And I was always there for you
Te todo lo mejor
I gave you the best of me
Y
And you,
Me pagaste con moneda falsa a cambio
In return you gave me counterfeit love
Me ignoraste
You ignored me,
Y yo
And I,
Me quedé en compás de espera al escucharte
I waited anxiously for your call
Que desastre
What a disaster
Solo y solo
Alone and lost
Tu mundo a mi espalda cargaré
I will carry your world on my shoulders
Tu mundo a mi espalda cargaré
I will carry your world on my shoulders
Tu mundo a mi espalda
Your world on my shoulders
Tu mundo a mi espalda
Your world on my shoulders
Tu mundo a mi espalda cargaré
I will carry your world on my shoulders





Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro, Garcia Edgar A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.