Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Mía - En Vivo Desde El Foro De La Ciudad De Mexico D.F./1999
Amiga Mía - Live Vom Foro Der Stadt Mexiko D.F./1999
Esta
canción
de
mi
amiga,
la
Jarocha,
Yuri
Dieses
Lied
von
meiner
Freundin,
la
Jarocha,
Yuri
Y
se
la
vamos
a
dedicar
a
todas
esas
amigas
Und
das
widmen
wir
all
diesen
Freunden
Que
se
quitan
el
novio
Die
mir
den
Freund
wegnehmen
Óyeme,
por
favor
Hör
mir
zu,
bitte
No
digas
nada,
perdóname
Sag
nichts,
vergib
mir
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí
Letzte
Nacht
in
ihren
Armen
fühlte
ich
mich
Realmente
enamorada
Wirklich
verliebt
Óyeme,
por
favor
Hör
mir
zu,
bitte
No
digas
nada,
perdóname
Sag
nichts,
vergib
mir
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí
Letzte
Nacht
in
ihren
Armen
fühlte
ich
mich
Realmente
enamorada
Wirklich
verliebt
Sé
que
tú
pensarás
Ich
weiß,
du
denkst
Que
esto
es
un
juego
entre
los
dos
Das
sei
ein
Spiel
zwischen
uns
beiden
Te
juro
que
esta
vez
me
enamoré
Ich
schwöre,
dieses
Mal
habe
ich
mich
verliebt
Como
nunca
yo
me
enamoré
Wie
ich
mich
nie
zuvor
verliebt
habe
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
die
Frau
deines
Lebens
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía,
ah-ah
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
töte
dich
langsam
ist
dein
Todeskampf,
ah-ah
Amiga
mía,
qué
difícil
es
decirte
"amiga"
ahora
Mein
Freund,
wie
schwer
ist
es
jetzt
"Freund"
zu
dir
zu
sagen
Amiga
mía,
le
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora
Mein
Freund,
ich
liebe
sie
so
und
weiß
sie
betet
mich
auch
an
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Para
ti
sé
que
soy
Für
dich
bin
ich
La
gran
culpable
entre
los
dos
Die
große
Schuldige
zwischen
euch
beiden
Comprende,
lo
de
ustedes
terminó
Verstehe,
eure
Sache
war
zu
Ende
Antes
que
llegara
yo
Bevor
ich
kam
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
die
Frau
deines
Lebens
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía,
ah-ah
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
töte
dich
langsam
ist
dein
Todeskampf,
ah-ah
Amiga
mía,
qué
difícil
es
decirte
"amiga"
ahora
Mein
Freund,
wie
schwer
ist
es
jetzt
"Freund"
zu
dir
zu
sagen
Amiga
mía,
le
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora
Mein
Freund,
ich
liebe
sie
so
und
weiß
sie
betet
mich
auch
an
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-yeh
(¡juy!)
Oh-yeh
(Hui!)
Y
báilale,
bonita
Und
tanze
für
ihn,
Schöne
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
die
Frau
deines
Lebens
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía,
ah-ah
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
töte
dich
langsam
ist
dein
Todeskampf,
ah-ah
Amiga
mía,
qué
difícil
es
decirte
"amiga"
ahora
Mein
Freund,
wie
schwer
ist
es
jetzt
"Freund"
zu
dir
zu
sagen
Amiga
mía,
le
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora
Mein
Freund,
ich
liebe
sie
so
und
weiß
sie
betet
mich
auch
an
Amiga,
perdona
Freund,
vergib
mir
Oh-uh-oh
(oh-uh-oh-yeh-oh-uh-yeh)
Oh-uh-oh
(oh-uh-oh-yeh-oh-uh-yeh)
Amiga,
perdona
Freund,
vergib
mir
Amiga
mía,
perdona
Mein
Freund,
vergib
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.