Grupo Limite - Ya No Insistas - traduction des paroles en allemand

Ya No Insistas - Grupo Limitetraduction en allemand




Ya No Insistas
Besteh Nicht Mehr Darauf
Pensé que en verdad me amabas y me extrañabas
Ich dachte, du liebst mich wahrhaftig und vermisst mich
Pero sabes bien fingir lo que no puedes sentir
Doch du kannst vortäuschen, was du nicht fühlen kannst
Ahora para que discutir cuando todo acabó
Wozu noch streiten, wenn alles vorbei ist
No fue mi culpa entiendolo tu jugaste con mi amor
Versteh, es war nicht meine Schuld, du spieltest mit meiner Liebe
Y ahora quieres volver y no se va a poder
Jetzt willst du zurück, doch es wird nicht möglich sein
No vas a jugar con mi cariño otra vez
Du wirst nicht nochmal mit meiner Zuneigung spielen
Y ahora quieres volver pero no voy a ceder
Jetzt willst du zurück, doch ich werde nicht nachgeben
No me vas a convencer
Du wirst mich nicht überzeugen
Ya no insistas mas sin ti yo vivire
Besteh nicht mehr darauf, ohne dich werd ich leben
De ti ya me olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Pensé que en verdad me amabas y me extrañabas
Ich dachte, du liebst mich wahrhaftig und vermisst mich
Pero sabes bien fingir lo que no puedes sentir
Doch du kannst vortäuschen, was du nicht fühlen kannst
Ahora para que discutir cuando todo acabó
Wozu noch streiten, wenn alles vorbei ist
No fue mi culpa entiéndolo tu jugaste con mi amor
Versteh, es war nicht meine Schuld, du spieltest mit meiner Liebe
Y ahora quieres volver y no se va a poder
Jetzt willst du zurück, doch es wird nicht möglich sein
No vas a jugar con mi cariño otra vez
Du wirst nicht nochmal mit meiner Zuneigung spielen
Y ahora quieres volver pero no voy a ceder
Jetzt willst du zurück, doch ich werde nicht nachgeben
No me vas a convencer
Du wirst mich nicht überzeugen
Ya no insistas mas sin ti yo viviré
Besteh nicht mehr darauf, ohne dich werd ich leben
De ti ya me olvidé
Ich habe dich schon vergessen
No más, no, no insistas
Nicht mehr, nein, bestehe nicht darauf
No insitas mas.
Besteh nicht mehr darauf.





Writer(s): Martha Alicia Villarreal Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.